Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen-orient illustre clairement " (Frans → Engels) :

Vous n'avez pas compté votre temps. Votre récente visite dans plusieurs pays du Moyen-Orient illustre amplement le fait que le Canada s'occupe sérieusement des problèmes mondiaux issus du terrorisme.

I think your recent visit to several countries in the Middle East provided ample evidence that Canada is seriously engaged in these international issues stemming from terrorism.


Les événements violents survenus récemment en Égypte et dans d’autres pays d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient ont clairement entraîné une augmentation des flux migratoires, légaux et illégaux, à destination de l’Union européenne.

The recent dramatic events in Egypt and other countries in North Africa and the Middle East have clearly increased the flow of both legal and illegal migrants to Europe.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’estime que les événements au Moyen-Orient ont clairement montré aux institutions européennes qu’elles ne pouvaient pas continuer à ignorer la violation des droits fondamentaux et des constitutions nationales.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that events in the Middle East have made it clear to the European institutions that they cannot continue to ignore the violation of fundamental rights and of national constitutions.


Toutefois, nous avons également été témoins d’une série d’événements qui l’ont clairement illustré: les catastrophes naturelles qui continuent de se produire, les agressions épouvantables qui continuent de se produire, le fait que certains gouvernements au Moyen-Orient, bien qu’ils soient démocratiques, aient néanmoins pris des décisions qui ont gravement entravé le processus de paix, ou le peu qu’il en reste, et ainsi de suite.

However, we have also witnessed a series of events which have clearly illustrated it: the natural disasters that keep on happening, the horrific attacks that keep on happening, the fact that some governments in the Middle East, despite being democratic, have nonetheless taken decisions which have severely hampered the peace process, or the little that remains of it, and so forth.


La grave détérioration de la situation au Moyen-Orient illustre clairement la fragilité du processus de paix dans la région et montre combien le respect des droits de la personne peut facilement céder le pas à la violence et au terrorisme.

The dramatic deterioration in the Middle East has demonstrated all too clearly the fragility of the peace process there and how the respect for human rights can easily fall victim to violence and terrorism.


L. considérant, dans ce contexte, l'extrémisme auquel conduit cette stratégie, ce qu'illustre la déclaration de la secrétaire d'État, Mme C. Rice, comparant les souffrances du peuple libanais aux "douleurs de l'enfantement du nouveau Moyen‑Orient",

L. having regard, in this context, to the extremism to which this strategy is leading, as illustrated by the statement made by the Secretary of State, Mrs Rice, comparing the Lebanese people's suffering to the 'birth pangs of a new Middle East',


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je remercie la députée de sa question, parce qu'elle nous donne la chance d'illustrer la conduite du Canada, qui a toujours été de chercher la paix au Moyen-Orient.

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I thank the hon. member for her question, because it gives us an opportunity to point out that Canada has always tried to promote peace in the Middle East.


Nous n'avons pas ce problème : vous si prêts, chers collègues Morgantini et compagnie., à nous illustrer les douleurs, les tragédies palestiniennes, de la femme et de l'homme palestiniens, de la femme et de l'homme arabes, du Moyen-Orient, si éloquents, si acharnés, si pressants, avec la conscience si lucide et exigeante, vous connaissez l'homme et la femme arabes et palestiniens uniquement s'ils rencontrent une balle israélienne, ...[+++]

This is our problem: there you are, Mrs Morgantini and company, falling over yourselves to tell us about the woes and tragedies of the Palestinians, of Palestinian men and women, of Arab men and women, of the Middle East. You are so relentless, so implacable, with such clear, diligent consciences; you only acknowledge Arab or Palestinian men and women if they are on the wrong end of an Israeli bullet, in which case you give them the honour of a burial, the honour of your recognition.


Les accords de paix en Irlande du Nord et au Moyen-Orient, même s'ils sont précaires, illustrent que le désir de paix de l'homme peut venir à bout des histoires de conflit.

The peace accords in Northern Ireland and the Middle East, though precarious, illustrate that the human desire for peace can overcome histories of conflict.


Les relations entre Israël et l'Union européenne ont connu de nouveaux développements au cours des dernières années. Ceux-ci ont notamment donné lieu à la signature, le 20 novembre dernier, d'un Accord euro-méditerranéen d'Association (voir annexe), qui illustre de façon particulièrement visible le rôle actif que joue l'Union dans le processus de paix au Moyen-Orient.

This agreement is the result of the expanding relationships between Israel and the European Union, which have led, amongst other things, to the Euromediterranean Association Agreement, signed on 20 november 1995 (see background note). Through promoting cooperation, the EC is playing an active role in the peace process in the Middle-East.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen-orient illustre clairement ->

Date index: 2023-08-06
w