Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semaine dernière sous la plume de vincent marissal était " (Frans → Engels) :

Voici ce que dit à propos de la sous-ministre adjointe l'article de l'Ottawa Citizen paru la semaine dernière, sous la plume de Margaret Munro, incidemment, qui était présente à la conférence et a participé à un groupe de travail :

An Ottawa Citizen article last week, which by the way was written by Margaret Munro, a journalist who was at that conference and participated in the panel, in referring to the assistant deputy minister:


La plus récente attaque était publiée la fin de semaine dernière dans le Ottawa Citizen sous la plume de Jane Traber. L'article, intitulé: «Les pourfendeurs du Sénat disent que leur campagne va bon train», faisait la promotion de la campagne Gallaway-Nystrom pour éliminer le Sénat.

The most recent was this past weekend in a Jane Taber article in The Ottawa Citizen entitled " Senate Busters say campaign is catching on" that promoted the Gallaway-Nystrom campaign to gut the Senate.


L'honorable Andrée Champagne : Honorables sénateurs, un article publié dans La Presse la semaine dernière sous la plume de Vincent Marissal était non seulement truffé d'erreurs, il s'avérait d'une ignorance et d'une méchanceté difficiles à égaler, même si on avait voulu l'assaisonner de partisanerie.

Hon. Andrée Champagne: Honourable senators, an article by Vincent Marissal, published in La Presse last week, was not only full of errors, but was also so ignorant and nasty that even putting a partisan spin on things could not have made it worse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaine dernière sous la plume de vincent marissal était ->

Date index: 2021-06-09
w