Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon moi clairement " (Frans → Engels) :

La Cour suprême du Canada a clairement fait savoir que la police doit obtenir un mandat si elle n'est pas en poursuite immédiate, et elle l'a fait notamment en rejetant clairement, selon moi, l'opinion dissidente de Madame le juge L'Heureux-Dubé lorsqu'elle dit que la nécessité de préserver les éléments de preuve peut constituer une situation d'urgence.

The Supreme Court of Canada made it clear that a warrant was necessary if police are not in hot pursuit, and also by rejecting outright, in my view, the dissenting judgment of Madam Justice L'Heureux-Dubé where she indicates that the preservation of evidence may be such an exigent circumstance.


Cela dit, pour établir clairement ma proposition, permettez-moi d'expliquer une fois de plus pourquoi j'estime qu'un renvoi à un comité, que ce soit au Comité du Règlement ou à un comité spécial, est la bonne façon de procéder et en quoi devraient consister, selon moi, les travaux de ce comité — non pas que nous donnions des instructions au Comité du Règlement sur la façon de faire son travail. Je voudrais aussi préciser les questi ...[+++]

Now, just so that it's clear why I am proposing that, let me try again to clarify why I think that a reference to a committee, be it the Rules Committee or a special committee, is the right way to proceed, and how I would see — not that we're giving instruction to the Rules Committee as to how they do their work, but the issues that I would like to see them address are in the following order, and I think order is important, because that's part of the process.


Selon moi, le Comité permanent de l'environnement de la Chambre des communes devrait se pencher sur cet enjeu, afin de définir clairement le terme « à faible impact » et définir clairement les activités d'exploration qui seront comprises sous ce parapluie.

I believe that the House of Commons Standing Committee on Environment needs to have a closer look at this issue in order to clearly define the term “low impact” and clearly define the exploration activities that will be allowed under this provision.


Je suis persuadé que mes collègues députés me permettront de faire remarquer qu’au cours des dernières semaines, lorsque vous avez dû assister à un nombre impressionnant de séances, vous avez toujours - selon moi - clairement défendu le droit communautaire, ce qui est naturellement votre devoir.

I am sure my fellow Members will allow me to observe that, in recent weeks, when you have had to attend a marathon number of sessions, you have always – in my opinion – upheld Community law in a clear manner, as is naturally your duty.


Nous devrions, selon moi, clairement notifier la nécessité d'obtenir davantage d'informations sur les services secrets qui, aux États-Unis, par exemple, ont soutenu un État, comme celui des Taliban en Afghanistan, qui est par la suite devenu l'ennemi public du monde entier.

I think that we should make it very clear that we need more information on those secret services, which, taking as an example those of the United States, have been supporting a State, such as the Taliban in Afghanistan, which have later become a public enemy of the whole world.


- (EN) Monsieur le Président, je remercie le commissaire pour sa réponse. Je suis rassuré d'entendre qu'une explication complète sera au minimum demandée. Le ministre britannique avait selon moi clairement déclaré que cette taxe s'appliquait aux camions étrangers et aux transporteurs étrangers.

– Mr President, I want to thank the Commissioner for his reply and say that I feel reassured that at least a full explanation will be required. My understanding is that in making the announcement the British ministers stated quite clearly that this was a tax on foreign lorries and foreign hauliers.


- (EN) Monsieur le Président, je remercie le commissaire pour sa réponse. Je suis rassuré d'entendre qu'une explication complète sera au minimum demandée. Le ministre britannique avait selon moi clairement déclaré que cette taxe s'appliquait aux camions étrangers et aux transporteurs étrangers.

– Mr President, I want to thank the Commissioner for his reply and say that I feel reassured that at least a full explanation will be required. My understanding is that in making the announcement the British ministers stated quite clearly that this was a tax on foreign lorries and foreign hauliers.


Mme Langenhagen a, selon moi, clairement décrit les très graves problèmes que rencontre la mise en œuvre des programmes FAIR ainsi que les difficultés de contrôler l'efficacité de ces programmes.

I think that, in every way, Mrs Langenhagen has provided a clear description of the very major problems there have been in putting the FAIR Programmes into effect and, at the same time, in also checking up on how the programmes were operating.


Ça renvoie à un élément qui est selon moi clairement défini dans la jurisprudence: tout type de force ou tout type de violence employée à des fins punitives, sans conséquences positives.

It refers back to what I think is clear from the case law: force of any type, violence of any type that is done punitively, without positive ramifications.


Selon moi, l’image de l’Europe a beaucoup souffert au cours de la crise irakienne – la volonté publique de la majorité des Européens était très clairement reconnaissable; en revanche, les États se sont divisés en plusieurs camps.

To my mind, Europe’s image suffered a great blow during the Iraq crisis - what the public wanted in most of Europe was quite clear, but individual countries fell into different camps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi clairement ->

Date index: 2025-05-21
w