Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon laquelle nous allons bientôt recevoir " (Frans → Engels) :

Le sénateur Milne : J'aimerais faire un commentaire au ministre au sujet de sa remarque selon laquelle nous allons bientôt recevoir le projet de loi relatif au vol d'identité.

Senator Milne: I would like to make a comment to the minister after his previous remark that we will have the identity theft bill before us.


Au lieu de faire face à la question essentielle des ressources humaines et de s'attaquer à la crise à laquelle nous allons bientôt être confrontés à cause d'une pénurie de personnel infirmier, on nous donne un comité.

On the critical human resource question and the crisis we are soon to face in terms of a nursing shortfall we got a committee.


Nous savons que nous allons bientôt recevoir le témoignage des instances qui représentent la justice autochtone, lesquelles pensent que cette loi aura un impact disproportionné sur leur jeunesse.

We know we will be hearing shortly from members of the Aboriginal justice communities who feel that this law will disproportionately affect their youth.


C'est pourquoi je me félicite de l'annonce du commissaire selon laquelle nous aurons bientôt une stratégie en matière d'Asie du Sud-Est, car telle est en effet la pièce manquante du puzzle.

I am therefore pleased with the Commissioner's announcement that a South—East Asia strategy will be adopted soon, for that is indeed the missing piece in the jigsaw puzzle.


Septièmement, cela a également été mentionné, nous allons bientôt avoir une Constitution dans laquelle l’article concernant les valeurs fondamentales sera renforcé et où la Charte sera intégrée.

Seventhly, this has also been mentioned, we will soon have a Constitution in which the article on values will be reinforced and in which the Charter will be included.


La notion selon laquelle il existe une souveraineté sur l’espace aérien, un domaine dans lequel nous allons édicter des règles et agir conformément aux règles communes dans un système intégré, est un immense progrès que nous ne pouvons sous-estimer. Par conséquent, le fait que les États membres maintiennent - comme le reflète le texte sur lequel nous nous sommes finalement mis d’accord - les garanties nécessaires à l’acceptation de ce changement me semble être la contrepartie appropriée si nous voulons continuer d ...[+++]

The notion that there is sovereignty over airspace, an area in which we are going to regulate and act according to common rules within an integrated system is a tremendous step forward which we cannot underestimate, and therefore, the fact that the Member States maintain – as reflected in the text which we have finally agreed on – the guarantees necessary to accept this change, seems to me to be the appropriate compensation if we want to continue taking steps forward in the knowledge that Europe cannot be built in one day, but that it is a process within which we must continue to make progress on the basis of consensus with the support of all the States, bec ...[+++]


La notion selon laquelle il existe une souveraineté sur l’espace aérien, un domaine dans lequel nous allons édicter des règles et agir conformément aux règles communes dans un système intégré, est un immense progrès que nous ne pouvons sous-estimer. Par conséquent, le fait que les États membres maintiennent - comme le reflète le texte sur lequel nous nous sommes finalement mis d’accord - les garanties nécessaires à l’acceptation de ce changement me semble être la contrepartie appropriée si nous voulons continuer d ...[+++]

The notion that there is sovereignty over airspace, an area in which we are going to regulate and act according to common rules within an integrated system is a tremendous step forward which we cannot underestimate, and therefore, the fact that the Member States maintain – as reflected in the text which we have finally agreed on – the guarantees necessary to accept this change, seems to me to be the appropriate compensation if we want to continue taking steps forward in the knowledge that Europe cannot be built in one day, but that it is a process within which we must continue to make progress on the basis of consensus with the support of all the States, bec ...[+++]


Nous aussi, nous sommes convaincus - cela est clair- que, sans une responsabilisation du parlement et du conseil quant à la nécessité de mettre la main au portefeuille, de mettre la main avant tout à l'utilisation de l'instrument de flexibilité mais, également, à la révision des perspectives financières, il est difficile de ne pas partager l'analyse selon laquelle nous allons au-devant de nos responsabilités avec la conscience impure parce que nous ne sommes pas en mesure d'affronter nos propres engagements, que c ...[+++]

Of course, we too are convinced that, if Parliament and the Council do not assume their responsibilities in terms of the need to deal with the budget, first and foremost tackling the use of the flexibility instrument but, also, revising the financial perspective, it will be difficult not to agree with the view that we are going to be running away from our responsibilities with a heavy conscience because we are not able to make good our undertakings, either those made in Biarritz or those which have been made with many other partners over the years.


Nous procéderons à un échange de vues sur les modalités et les principes qui pourraient être retenus pour les négociations, conformément aux points 9, 10 et 11 de la déclaration de mai de l'OMC, selon laquelle les ministres doivent recevoir des recommandations pour toute décision portant sur la poursuite de l'organisation et la gestion du programme de travail de l'OMC, y compris sa portée, sa structure et son calendrier, de manière que ce programme soit entrepris et mené à ...[+++]

We will exchange views on possible modalities and principles for conducting negotiations, pursuant to paragraphs 9, 10 and 11 of the May WTO Declaration, which requires that Ministers receive recommendations for decision concerning the further organisation and management of the WTO's work programme, including scope, structure and time frames, that will ensure that the work programme is begun and concluded expeditiously and aimed at achieving overall balance of interests of all members.


Nous procéderons à un échange de vues sur les modalités et les principes qui pourraient être retenus pour les négociations, conformément aux points 9, 10 et 11 de la déclaration de mai de l'OMC, selon laquelle les ministres doivent recevoir des recommandations pour toute décision portant sur la poursuite de l'organisation et la gestion du programme de travail de l'OMC, y compris sa portée, sa structure et son calendrier, de manière que ce programme soit entrepris et mené à ...[+++]

We will exchange views on possible modalities and principles for conducting negotiations, pursuant to paragraphs 9, 10 and 11 of the May WTO Declaration, which requires that Ministers receive recommendations for decision concerning the further organisation and management of the WTO's work programme, including scope, structure and time frames, that will ensure that the work programme is begun and concluded expeditiously and aimed at achieving overall balance of interests of all members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon laquelle nous allons bientôt recevoir ->

Date index: 2024-10-13
w