Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein suscite déjà " (Frans → Engels) :

– (DE) Monsieur le Président, notre groupe a déjà signalé la semaine dernière, lors de la Conférence des présidents, que le rapport Gallo – un rapport d’initiative très controversé au sein de cette Assemblée – devrait être réexaminé vu le débat permanent qu’il suscite.

– (DE) Mr President, our group already pointed out in the Conference of Presidents last week that the Gallo report – an own-initiative report that is very controversial in this House – ought to be reassessed in terms of our continued debating of it.


l'événement suscite déjà un vif intérêt au sein de la population autrichienne, notamment en raison de sa couverture médiatique;

the event already commands widespread attention in Austria, particularly as a result of reports in the media;


Bien que d’autres institutions communautaires aient déjà conclu un accord en ce sens, je suis consciente des difficultés politiques que suscite cette proposition au sein du Parlement.

While other institutions have already agreed to this, I am aware of the political difficulties surrounding the proposal that may arise at Parliament.


Bien que d’autres institutions communautaires aient déjà conclu un accord en ce sens, je suis consciente des difficultés politiques que suscite cette proposition au sein du Parlement.

While other institutions have already agreed to this, I am aware of the political difficulties surrounding the proposal that may arise at Parliament.


Bien que d'autres institutions communautaires aient déjà conclu un accord en ce sens, je suis consciente des difficultés politiques que suscite cette proposition au sein du Parlement.

While other institutions have already agreed to this, I am aware of the political difficulties surrounding the proposal that may arise at Parliament.


- (EN) Monsieur le Président, la viabilité du secteur nucléaire au sein d’un marché énergétique libéralisé suscite déjà quelques doutes, comme en témoignent les problèmes rencontrés actuellement par British Energy au Royaume-Uni.

– Mr President, there are already some doubts about the viability of the nuclear industry in a liberalised energy market, as witnessed by the problems of British Energy in the United Kingdom.


L'hon. Art Eggleton: C'est un sujet qui a suscité beaucoup d'intérêt dans de nombreux secteurs et à différentes époques, y compris au sein de ce comité, qui a déjà fait une étude sur l'approvisionnement.

Hon. Art Eggleton: This is a subject that has gotten a lot of attention from many different quarters at many different times, including this committee, which did a study on procurement at one point in time.


Le Parlement du Canada, avec les ministères qu'il comprend, suscite depuis un certain temps déjà des préoccupations au sein du public, notamment en ce qui concerne les normes de conduite de certains de ses membres et de certains éléments de la fonction publique.

The Parliament of Canada, with its included ministry, for some time has been the subject of public concern, for the standards of behaviour of some of its members and members of the public service.


CONSTATE que le Livre vert de la Commission sur la politique sociale européenne a suscité au Parlement européen, au Conseil, chez les partenaires sociaux et dans l'opinion publique une discussion approfondie sur la désignation de nouveaux champs d'action de la politique sociale et sur un calendrier pour l'orientation future de la politique sociale européenne ; 2. RAPPELLE la présentation par la Commission du Livre blanc sur la politique sociale européenne, qui résume le débat qui a eu lieu dans toute l'Union européenne et dans lequel la Commission, en dix chapitres détaillés en matière de politique sociale, expose ses conceptions quant ...[+++]

NOTES that by means of the Commission's Green Paper on European social policy a detailed discussion has been set in motion in the European Parliament and the Council, between both sides of industry and among the public on the choice of new areas of social policy and a timetable for the future orientation of European social policy; 2. RECALLS the Commission's presentation of its White Paper on European social policy, which summarizes the discussion taking place throughout the European Union and in which the Commission develops its ideas on the future of European social policy in ten detailed chapters on social policy; 3. IS CONVINCED th ...[+++]


Nous voulons réduire cette anxiété, car le cancer du sein suscite déjà beaucoup d'inquiétude, et elle est toujours amplifiée par les médias et des projets de loi comme celui-ci.

We want to minimize the anxiety when there is a great deal of anxiety about breast cancer, which is always augmented by the media and by these bills.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein suscite déjà ->

Date index: 2021-06-08
w