Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteurs nous avons cependant constaté » (Français → Anglais) :

Toutefois, ce constat positif ne concerne que l'industrie automobile, parce qu'il y a des raisons d'être inquiet au sujet d'autres secteurs. Nous avons cependant constaté que les gouvernements d'Amérique du Nord—c'est-à-dire au Canada, aux États-Unis et au Mexique, tant à l'échelon des États qu'à celui des provinces, y compris des États mexicains—sont en quête de normes qui leur serviront de modèle. En outre, ils comptent de plus en plus les uns sur les autres pour tout ce qui touche à l'évaluation de la pollution ...[+++]

Mind you, that's for this industry, and there are areas of concern on the environment, but what he found was that governments in North American, Canada, U.S., and Mexico, and at the state and provincial level, including Mexican states, are looking at each other's standards as models and relying on one another increasingly for technical expertise in terms of measurement, regulation and enforcement.


Dans notre précédent avis sur l’interopérabilité comme moyen de moderniser le secteur public , nous avions constaté que les citoyens sont de plus en plus conscients et inquiets du fait que les administrations publiques collectent et utilisent des données à caractère personnel ou des données collectées de manière plus générale.

In our previous opinion on ‘Interoperability as a means for modernising the public sector’ we noted that citizens were increasingly aware of, and concerned by, public administrations’ collection and usage of personal data or data collected more broadly.


Nous avons cependant constaté que la principale raison pour laquelle on considère qu'un adolescent fait partie de la catégorie de sécurité maximale, comme c'est le cas pour bien des femmes, c'est qu'on a du mal à les contrôler parce qu'ils sont suicidaires, peuvent se blesser, peuvent hurler ou peuvent être émotifs.

In our experience the most significant reason most young people are classified, and many women are classified, as maximum security is that they are difficult to manage: they may be suicidal, may self-injure, may scream, yell, or may be emotional.


Au fil de nos travaux, nous avons cependant constaté que divers membres du comité avaient à leur disposition les outils nécessaires pour que l'information se rende jusqu'au niveau municipal.

As we sat as a committee, we realized that various members had tools at their disposal to flow communication information right through to the municipal level.


Dans l'intervalle, nous avons déjà constaté des résultats significatifs et concrets.

In that time, we have already witnessed significant and concrete achievements.


Nous pouvons autoriser cette opération car l'analyse que nous avons effectuée dans le cadre du contrôle des concentrations dans l'UE a permis de constater que les marchés européens des concessions d'autoroutes resteraient concurrentiels».

We can approve the transaction because our analysis under EU merger control found that the European markets for motorway concessions will remain competitive".


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Nous avons cependant constaté que les réunions de la Commission de la capitale nationale n'étaient pas ouvertes au public.

However, one of the things we saw was that the National Capital Commission held private meetings; it did not have meetings open to the public.


Nous avons cependant constaté à maintes reprises dans le cadre des travaux de notre comité que, en règle générale, les femmes avaient été laissées pour compte par le système judiciaire, la politique fiscale et les dépenses sociales.

However, over and over again we found in our committee that, by and large, women had not benefited from the court systems, or tax policy or social expenditures.


Le secteur du transport maritime constate cependant que les pays tiers imposent parfois des restrictions et des conditions à la prestation de ces services, comme le partage des cargaisons.

However, the maritime transport sector sometimes finds that non-EU countries impose restrictions and conditions, such as cargo-sharing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteurs nous avons cependant constaté ->

Date index: 2025-07-09
w