Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons cependant constaté » (Français → Anglais) :

Nous avons cependant constaté que la principale raison pour laquelle on considère qu'un adolescent fait partie de la catégorie de sécurité maximale, comme c'est le cas pour bien des femmes, c'est qu'on a du mal à les contrôler parce qu'ils sont suicidaires, peuvent se blesser, peuvent hurler ou peuvent être émotifs.

In our experience the most significant reason most young people are classified, and many women are classified, as maximum security is that they are difficult to manage: they may be suicidal, may self-injure, may scream, yell, or may be emotional.


Toutefois, ce constat positif ne concerne que l'industrie automobile, parce qu'il y a des raisons d'être inquiet au sujet d'autres secteurs. Nous avons cependant constaté que les gouvernements d'Amérique du Nord—c'est-à-dire au Canada, aux États-Unis et au Mexique, tant à l'échelon des États qu'à celui des provinces, y compris des États mexicains—sont en quête de normes qui leur serviront de modèle. En outre, ils comptent de plus en plus les uns sur les autres pour tout ce qui touche à l'évaluation de la pollution, à la réglementation et à l'application des règlements.

Mind you, that's for this industry, and there are areas of concern on the environment, but what he found was that governments in North American, Canada, U.S., and Mexico, and at the state and provincial level, including Mexican states, are looking at each other's standards as models and relying on one another increasingly for technical expertise in terms of measurement, regulation and enforcement.


Nous avons cependant constaté que les réunions de la Commission de la capitale nationale n'étaient pas ouvertes au public.

However, one of the things we saw was that the National Capital Commission held private meetings; it did not have meetings open to the public.


Nous avons cependant constaté quelque chose de tout à fait nouveau à Copenhague: tandis que, par le passé, l’UE n’avait souvent que quelques partenaires pour entamer les négociations internationales et essayer de faire bouger les choses, les chefs d’État de pays représentant plus de 80 % des émissions mondiales ont cette fois promis à Copenhague qu’ils suivraient dorénavant la bonne voie.

However, we saw something very new in Copenhagen: whereas, in the past, the EU often had only a few partners when going into international negotiations and trying to get things done, this time, leaders representing more than 80% of global emissions in Copenhagen promised that, from now on, they would also be on track.


Nous avons cependant constaté à maintes reprises dans le cadre des travaux de notre comité que, en règle générale, les femmes avaient été laissées pour compte par le système judiciaire, la politique fiscale et les dépenses sociales.

However, over and over again we found in our committee that, by and large, women had not benefited from the court systems, or tax policy or social expenditures.


Nous avons cependant commencé à constater qu’il y avait des problèmes et que ceux-ci pouvaient affecter la santé et la sécurité des consommateurs.

However, we have started to see that there are problems and that these may affect the health and safety of consumers.


Il convient cependant de noter que nous n'avons pas constaté une augmentation du nombre de pétitions reçues durant la période consécutive à l'élargissement.

However, it is important to note that the period following EU enlargement has not brought a corresponding increase in the number of petitions received.


L’annonce de la stratégie maritime proposée par la Commission nous a tous donné l’espoir de voir évoluer cette situation. À notre grand regret, nous avons cependant dû constater que cette proposition envisageait un financement communautaire nul.

The announcement of the Commission’s proposed maritime strategy gave us all hope that we would see some changes in this state of affairs, but to our great dismay we discovered that this proposal envisages zero Community financing.


Il faut cependant constater qu'il manque aujourd'hui deux choses et nous avons affaire à une des rares directives de libéralisation qui ne les précise pas.

We must, however, note that two things are lacking today and we are dealing with one of those rare liberalisation directives which makes no specific mention of them.


Nous avons cependant constaté que l'information que nous avons rendue publique à la suite de certaines communications a fait bouger les choses, en incitant les gouvernements à se comporter différemment et à examiner les problèmes d'un peu plus près.

We have seen the information we have produced as a result of a number of submissions make a difference, spurring governments to act differently and look at a problem a little more closely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons cependant constaté ->

Date index: 2022-08-21
w