Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur pétrolier lui tient » (Français → Anglais) :

Si le développement du secteur pétrolier lui tient vraiment à coeur, elle devrait défendre ce secteur et non son chef et la taxe sur le carbone. Pour répondre à sa question, je répète que le ministre de l'Industrie prendra la meilleure décision pour le Canada, après avoir procédé à l'examen de l'investissement conformément à la loi.

As for the question she asked, I would repeat that the Minister of Industry will make the best decision for Canada, after going through the investment review according to the act.


Le secteur des paiements tient lui aussi à offrir des modèles commerciaux viables et des produits de paiement que les utilisateurs souhaitent.

The payment industry too is interested in offering viable business models and payment products that payment service users want.


Si le secteur culturel lui tient à coeur, je demande instamment au NPD de ne pas déformer la position du gouvernement. J'en appelle également au Parti réformiste, qui est le seul parti à la Chambre à préconiser que l'accord englobe la culture, la santé et les services sociaux.

I appeal to the NDP, if they care about the culture community, not to misrepresent the position and as well appeal to the Reform Party which is the only party in the House that is advocating opening the deal on culture, health care and social services.


Dans le secteur des transports, l'étude s'est cantonnée au segment des voitures particulières, qui revêt une importance cruciale et sur lequel les produits pétroliers (essence, gazole, GPL) exercent actuellement une domination écrasante. Ce segment fait l'objet d'une attention considérable du point de vue stratégique, pour des motifs liés à la sécurité énergétique (puisqu'il est l'un des principaux responsables de l'augmentation des importations de pétrole) mais aussi en raison des coûts externes très élevés (encombrements et pollution) qui lui sont assoc ...[+++]

In the transport sector the analysis was restricted to the crucial sector of private cars which is currently overwhelmingly dominated by petroleum products (gasoline, diesel, LPG) and has attracted considerable policy attention both in terms of energy security (it being a major cause of growth in petroleum imports) but also in view of the very high externalities (congestion and environmental pollution) associated with it.


Ainsi, même dans le secteur pétrolier lui-même il y a d'énormes différences de prix.

So even within oil itself there's a big difference.


3. observe que le gouvernement kazakh s'est déclaré prêt à traiter les revendications légitimes des travailleurs du secteur pétrolier, tient à rappeler au gouvernement kazakh qu'il a déjà fait dans le passé de semblable promesses, qu'il n'a pas tenues ensuite, et demande qu'une commission d'enquête internationale soit mise sur pied, comprenant notamment des représentants des syndicats et des défenseurs des droits de l'homme, qui puisse contribuer à faire toute la lumière sur les tueries qui se sont produites à Zhanaozen et Shetpe;

3. Takes note of the declared willingness of the Kazakh government to address the legitimate requests of the oil workers, points out the record of the Kazakhstan government in making similar promises which it subsequently ignored, calls for an International Commission of Inquiry, including trade union and human rights activists that can contribute towards establishing the facts of the killings in Zhanaozen and Shetpe;


Le secteur vitivinicole lui-même tient évidemment à pouvoir identifier les règles qui le concernent dans l’OCM unique.

The industry itself, of course, is also concerned that it will be able to identify the rules within the single CMO.


À cette fin, la Commission tient compte de l’expérience acquise au titre des mesures nationales existantes, ainsi que des informations qui lui sont communiquées en vertu des exigences communautaires existantes visant à soumettre ces secteurs spécifiques à la recherche de résidus.

In doing so, the Commission shall take account of experience gained under existing national measures and of information forwarded to the Commission under existing Community requirements making such specific product groups subject to monitoring for residues.


Oui, je prends au sérieux l'idée du pollueur-payeur, mais il ne faut pas oublier les autres choses qui sont importantes pour les autres Canadiens (1125) M. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, l'Assemblée nationale du Québec, dans une motion unanime, qualifie le plan de mise en oeuvre du fédéral d'«inéquitable», parce qu'il ne tient pas compte des efforts consentis, et parce qu'il favorise indûment le secteur pétrolier au détriment du secteur manufacturier québécois.

Yes, I take the polluter pay principle seriously, but we must not forget the other issues that are important for other Canadians (1125) Mr. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, in a unanimous motion, the Quebec National Assembly called the federal implementation plan inequitable, because it does not take into account the efforts already made and because it unduly favours the oil industry at the expense of Quebec's manufacturing sector.


L'importance de cette branche d'activité apparaît plus clairement encore si l'on tient compte d'un autre secteur qui lui est étroitement lié, celui de l'élevage bovin (11,9 % de la valeur totale de la production agricole).

Its importance is further highlighted if the closely-linked cattle sector (accounting for a further 11.9%) is also taken into consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur pétrolier lui tient ->

Date index: 2022-01-05
w