Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur manufacturier déjà durement " (Frans → Engels) :

Les entreprises européennes, et notamment le secteur manufacturier, ont déjà grandement contribué à faire de l'Europe l'une des régions du monde où l'efficacité énergétique est la plus élevée.

European businesses, in particular manufacturing industry, have already contributed much to making Europe one of the most energy efficient regions in the world.


C'est d'ores et déjà le cas en l'espèce étant donné que seul le secteur manufacturier bénéficie de l'aide (sans qu'il soit nécessaire que la Commission apprécie d'autres motifs permettant de conclure à l'existence d'une sélectivité).

This is already the case here as only the manufacturing sector benefits from the aid (without any need for the Commission to examine further reasons for selectivity).


Je suis préoccupée par les conséquences négatives pour l’industrie européenne, et en particulier pour l’industrie italienne, ainsi que par les pertes d’emploi en Europe au sein d’un secteur qui a déjà durement souffert de la crise économique.

My concerns regard the negative consequences on European industry and particularly Italian industry – and on the loss of jobs in Europe in a sector that has already been sorely tested by the economic crisis.


Par contre, si on creuse cette question secteur par secteur, on constate, en tout cas au Québec, que le secteur manufacturier est durement éprouvé.

However, if we take a more in-depth look at the issue by sector, we see, at least in Quebec, that the manufacturing sector has taken quite a hit.


(G) considérant que le secteur graphique emploie, en général, une proportion relativement élevée de travailleurs âgés, déjà durement touchés par le chômage dans les deux provinces en question; que la demande concerne 163 travailleurs licenciés de plus de 54 ans et 13 travailleurs de plus de 65 ans,

(G) Whereas, in the graphics sector in general, there is a relatively high proportion of workers in the older age groups where unemployment is very high in the two provinces under consideration; whereas this application includes 163 redundant workers older than 54 and 13 workers over 65 years old.


(F) considérant que le secteur graphique emploie, en général, une proportion relativement élevée de travailleurs âgés, déjà durement frappés par le chômage dans les deux provinces en question; que la demande concerne 205 travailleurs licenciés de plus de 54 ans et 16 travailleurs de plus de 65 ans,

(F) Whereas, in the graphics sector in general, there is a relatively high proportion of workers in the older age groups where unemployment is very high in the two provinces under consideration; whereas this application includes 205 redundant workers older than 54 and 16 workers over 65 years old.


(F) considérant que le secteur graphique emploie, en général, une proportion relativement élevée de travailleurs âgés, déjà durement frappés par le chômage dans les deux provinces en question; que la demande concerne 149 travailleurs licenciés âgés de plus de 54 ans et 12 travailleurs de plus de 65 ans,

(F) Whereas, in the graphics sector in general, there is a relatively high proportion of workers in the older age groups where unemployment is very high in the two provinces under consideration; whereas this application includes 149 redundant workers older than 54 and 12 workers over 65 years old.


L’ensemble de la péninsule ibérique souffre des conséquences de la sécheresse qui dure déjà depuis de nombreux mois et celle-ci, en tandem avec le gel, a un effet dévastateur sur les légumes, les fleurs, les pâtures, les arbres fruitiers, sur le bétail ainsi que certains secteurs manufacturiers.

The entire Iberian Peninsula is suffering the consequences of the drought that has already lasted for many months and that, in tandem with the frost, has had a devastating effect on vegetables, flowers, grasses and fruit trees, and on livestock and certain manufacturing sectors.


Si nous ne parvenons pas à mettre en place de meilleures conditions-cadres répondant aux problèmes, à l'instar de ce qui s'est produit dans de nombreux secteurs manufacturiers, les emplois risquent de "migrer" rapidement vers d'autres régions - ce phénomène est déjà observé dans certains segments des services liés aux entreprises.

If we are not able to provide better framework conditions tackling the problems, there will be a risk of rapid migration of employment - already experienced in certain segments of business-related services - to other regions, as has been the case in many manufacturing sectors.


Il a pour effet d'augmenter artificiellement les exportations québécoises et canadiennes, provoquant une montée de la valeur du dollar, ce qui cause des ennuis à l'ensemble du secteur manufacturier déjà durement éprouvé.

One effect is to artificially increase exports from Quebec and Canada, causing a rise in the worth of the dollar, and causing problems for the entire manufacturing sector, which is already suffering badly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur manufacturier déjà durement ->

Date index: 2025-07-28
w