Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur est déjà extrêmement concurrentiel étant " (Frans → Engels) :

Je crois que notre secteur est déjà extrêmement concurrentiel étant donné qu'aucune compagnie ne détient pas plus de 7 p. 100 du marché.

I believe when you take a look at the industry, with not more than 7% dominated by one insurer, it's extremely competitive right now. You have choices.


Le secteur subit une pression concurrentielle croissante émanant à la fois des économies établies et des économies émergentes; la contrefaçon et la protection des droits de propriété intellectuelle sont les questions d'une importance extrême pour le secteur.

It is facing increasing competitive pressure from both established and emerging economies; counterfeiting and the protection of intellectual property rights are issues of the utmost importance for the sector.


Parmi les raisons principales de ces difficultés, on peut citer les obstacles juridiques, la situation extrêmement concurrentielle du secteur automobile, dont les marges sont réduites et le rendement des investissements faible, le coût élevé des systèmes intelligents et, par conséquent, la faible demande des clients, le manque d’information auprès des citoyens sur les avantages potentiels de ces systèmes ainsi que l’absence d’arguments économiques clairs en leur faveur.

The main reasons are legal barriers, the extremely competitive situation of the automotive sector with narrow margins and low return on investment, the high cost of intelligent systems and the consequent lack of customer demand, the lack of information, throughout society, about the potential benefits of these systems and a clear business case.


Nous ne recevons pas un sou des sociétés de tabac et je ne suis certainement pas ici leur porte-parole, mais il serait irresponsable de ma part, étant donné que je travaille dans le domaine du marketing de destinations pour la Communauté urbaine de Toronto, de ne pas souligner l'importance de ces événements dans un secteur extrêmement concurrentiel.

We do not receive a nickel from tobacco companies and I am certainly not here as their mouthpiece, but it would be irresponsible of me, in my job in the destination marketing arm for Metro Toronto, not to point out the importance of these events in a highly competitive business.


Soyons clairs: les taux sont déjà extrêmement concurrentiels et il y a des priorités beaucoup plus importantes, notamment celles des familles.

Let us be clear: tax rates are already extremely competitive and there are other, far more important priorities, especially families.


Les clients des chemins de fer évoluent dans un secteur économique extrêmement concurrentiel et toute économie de coût réalisée est généralement transmise aux consommateurs, surtout si ces économies sont réalisées dans toute l'industrie, justement en raison de la nature concurrentielle du secteur.

The customers of the railways are existing in extremely competitive economic circumstances, and any cost savings that are achieved are generally passed on, particularly if they're achieved industry-wide, to consumers just because of the competitive nature of the business.


De plus, la situation extrêmement concurrentielle du secteur automobile crée des conditions peu propices au développement de ces systèmes.

Moreover, the extremely competitive situation in the automotive sector creates conditions which are unfavourable to the development of these systems.


La gestion du MPO et les dispositions d'application sont déjà extrêmement complexes et elles créent déjà suffisamment de confusion en étant actuellement fondées sur une foule de distinctions, notamment entre les pêches intérieures et marines, les zones de pêche, les aires de protection marine, les aires de croissance et de fraie, les couloirs de navigation, les activités d'exploitation pétrolière et gazière, l'aquaculture, les intérêts concernant les compé ...[+++]

DFO management and enforcement provisions are already very complex and confusing as they currently exist, based on a multiplicity of divisions, including inland and maritime, fishing zones, marine protected areas, nursery and spawning zones, shipping lanes, oil and gas activities, aquaculture, provincial jurisdictional interests, divisions by seasons, fleet sectors by gear types, vessel sizes and vessel types, fish species and Aboriginal and non-Aboriginal fisheries, to name but a few.


Une telle évolution pourrait entraîner une concentration du secteur. D'un autre côté, étant donné les montants considérables déjà mobilisés (mais encore non engagés), la baisse des cours crée de nouvelles opportunités pour les fonds qui détiennent ces liquidités et qui pourraient offrir des rendements très élevés dans les deux à trois ans.

On the other hand, as there is a considerable amount of money already raised (and not yet committed) for new investments, downward valuations have created new opportunities for liquid venture capital funds which could produce very high returns over the next 2-3 years.


Pour les pays candidats, l'élargissement augmente la pression pour restructurer et moderniser le secteur, étant donné que leurs marchés risquent d'être envahis par des produits concurrentiels à bas prix en provenance de pays tiers.

For the candidate countries, enlargement increases the pressure to restructure and modernise the sector, given that their markets risk being invaded by low-price competing products from third countries.


w