Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secrétariat devrait donc » (Français → Anglais) :

M. François Guimont: Ce document est sorti aujourd'hui, le secrétariat devrait donc servir de modèle.

Mr. François Guimont: This came out today, so the secretariat is meant to be a template where—


Le personnel du secrétariat devrait donc être soumis aux conditions d’emploi du personnel de la BCE.

The staff of the Secretariat should therefore be subject to the Conditions of Employment for Staff of the ECB.


Le personnel du secrétariat devrait donc être soumis aux conditions d’emploi du personnel de la BCE.

The staff of the Secretariat should therefore be subject to the Conditions of Employment for Staff of the ECB.


Donc, avec l'établissement de ce secrétariat et par l'intermédiaire de DRHC, j'aimerais vous demander quel devrait être selon vous l'engagement du gouvernement en vue non seulement de désigner un coordonnateur ou établir un secrétariat, mais aussi de consacrer des ressources réelles à ce problème afin que les gens n'aient plus à vivre dans la rue ou que 5 000 personnes à Toronto n'aient plus à dépendre des refuges d'urgence ou que les gens n'aient plus à vivre dans des logements insalubres.

So in setting up this secretariat, and through HRDC, I'd like to ask you what you see in terms of a commitment from the government to not just have a coordinator or a secretariat, but to provide real resources so that we can say that people won't be on the street, or 5,000 people in Toronto won't be relying on emergency shelters, or people won't be living in substandard housing.


Cette triple nécessité - multilatéralisme à sauver, OMC à réformer et nouveaux acteurs à reconnaître - devrait donc vraisemblablement nous porter à réclamer le lancement d’un processus qui puisse ensuite conduire à la création de certains organismes intermédiaires entre le secrétariat et l’Assemblée, au sein desquels cette nouvelle représentation puisse enfin trouver un terrain commun entre des acteurs qui représentent des zones géographiques, politiques, culturelles, sociales et économiques semblables mais différ ...[+++]

Thus, this threefold need to save multilateralism, reform the WTO and recognise new players should presumably prompt us to call for a process to be launched which can then lead to the creation of some intermediary bodies in between the Secretariat and the Assembly, in which this new representation can, at last, establish common ground between players who represent geographical, political, cultural, social and economic areas which are similar but different, so that they can create a high-level forum where issues can be resolved before they reach that assembly which really did seem in Cancún to be a veritable cacophony of languages and pos ...[+++]


Je pense qu'à long terme le ministère qui a enfreint ses obligations ne devrait pas siéger lors du jugement de ses propres violations; il faudrait un nouveau ministère ou secrétariat chargé d'assurer le maintien de l'honneur de la Couronne en ce qui a trait aux traités, aux droits des peuples autochtones et titres ancestraux, et de s'occuper des violations d'obligations importantes survenues par le passé et que nous appelons revendications particulières, et je vous demande donc ...[+++]

I believe that, in the long term, the Department that has breached its duties should not have the responsibility to sit in judgment over its own breaches; There should be a new Department or Secretariat charged with implementing the honour of the Crown in relation to treaties, aboriginal rights and title and addressing the horrendous past breaches of duty that we call specific claims, and so I urge you to consider governmental restructuring to remove the conflicts of interest insofar as possible.


58. note que, selon l'Association des assistants parlementaires européens, la Cour des comptes, le contrôleur financier du Parlement et M. Onesta, vice-président compétent pour le statut des assistants, les nouvelles règles concernant le paiement de l'indemnité de secrétariat, entrées en vigueur le 1er janvier 2001, posent toujours un certain nombre de problèmes, tant en ce qui concerne leur compatibilité avec le règlement financier et la législation nationale applicable (imposition, sécurité sociale, etc.) qu'en ce qui concerne leur convivialité; approuve donc, telles q ...[+++]

58. Notes that, according to the European Parliamentary Assistants Association, the Court of Auditors, the Parliament's own Financial Controller and Mr Onesta, the Vice-President responsible for the Statute for Assistants, the new rules on the payment of the secretarial allowance which entered into effect on 1 January 2001 still pose a number of problems, both in terms of ensuring compliance with the Financial Regulation and with relevant national legislation (taxation, social security and so on), and also in terms of user-friendliness; welcomes, therefore, the changes to the rules governing the payment of the secretarial allowance adop ...[+++]


La conférence des parties (CdP) devrait donc continuer à fournir des informations utiles aux organismes internationaux compétents, sur la base des avis de son SBSTTA et du programme de travail entrepris par le secrétariat de la CDB.

The COP should therefore continue to provide appropriate inputs to relevant international fora on this matter, on the basis of the advice of its SBSTTA and of the work programme undertaken by the Secretariat of the CBD.


La Commission est donc convaincue que pour devenir tout à fait efficace, le REPC devrait bénéficier du budget communautaire et disposer d'un règlement financier stipulant clairement quelle doit être l'utilisation du budget, ainsi que d'un secrétariat doté d'un personnel suffisant.

The Commission therefore strongly believes that in order to become fully effective the EUCPN should profit from the Community budget, possess financial rules, which stipulate clearly how the budget should be used and a Secretariat staffed with an adequate number of persons.


Nous pensons donc que le gouvernement devrait établir un secrétariat chargé d'administrer ses obligations légales. Ce serait un secrétariat bien distinct des fonctions d'élaboration de la politique et de choix des dépenses au sein du ministère.

And we think, therefore, that government should come up with a secretariat to administer its lawful obligations, a secretariat that is quite apart from the policy-making and expenditure-choice functions within the department.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secrétariat devrait donc ->

Date index: 2021-07-21
w