Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pensons VERT pour vous

Traduction de «nous pensons donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pensons donc que la proposition d'Air Canada telle que nous l'interprétons actuellement ne dit pas toute la vérité à ses employés.

So our concern has been that the Air Canada offer as stated and as we understand it at this point in time doesn't really give the whole picture to employees.


Nous menons en fait une guerre mondiale contre la fraude en matière d'immigration. Nous pensons donc que cet outil nous permettra d'affirmer que nous ne tolérons pas la fraude.

We are basically in a fight worldwide with immigration fraud, and we think this tool is necessary to send a message that we will not tolerate it.


Nous pensons donc qu'elle est importante. Bien entendu, de ce côté-ci de la Chambre, nous préconisons les bons principes économiques.

Of course on this side of the House we believe in sound economic principles and obviously we are prepared, when we see good legislation come forward, to work with the government on it.


Nous pensons donc qu'il faut appliquer cette méthode : une convention politiquement solide, démocratiquement articulée, méthodologiquement consistante et conséquente par rapport à ses objectifs.

With this in mind, we think that this is the best method to implement: a Convention that is politically solid, that has democratic support and which is methodologically consistent with its objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons donc qu'au sein du Conseil, les États membres s'inscriront dans cette même démarche, parce qu'elle est logique, cohérente et raisonnable.

We believe that the Member States will adopt this same approach at Council as it is a logical, coherent and reasonable way forward.


Nous pensons qu'il s'agit d'un programme raisonnable qui permet à la Commission de travailler, qui permet de légiférer et qui permet aux pays de se mouvoir dans des programmes viables et nous pensons donc que nous devons le soutenir.

We think that this is a reasonable programme that allows the Commission to work, makes it possible to legislate and allows States to be flexible within viable programmes, and for this reason we feel that we must support it.


Nous pensons donc qu'il faut nous rapporter aux termes qui sont repris ici, à savoir la mise en réseau des capacités d'excellence publique, notamment d'équipes universitaires et privées, qui serait assurée par l'intermédiaire de programmes communs d'activité à long terme. C'est donc une opération bottom-up menée plutôt avec différentes équipes qui se mettent en réseau qu'avec des hyper-centres.

We therefore feel that we should refer to the terms as they stand in the policy paper, namely the ‘networking of capabilities for excellence in the public sector (in particular university teams) and private-sector centres of excellence, which would be achieved with long-term joint programmes of activities’. This is therefore a bottom-up operation to be carried out not with hyper-centres, but with different teams working as part of a network.


Éviter le gaspillage et aider les territoires moins favorisés pourrait constituer le mot d'ordre général de ce rapport. Nous pensons donc directement au problème du monde agricole qui, comme certains collègues l'ont déjà rappelé, ne peut pas être confondu de façon trop désinvolte avec un problème général.

The general line taken by this report could be described as preventing wastage and assisting the less economically developed areas, and our thoughts therefore turn immediately to the matter of the agricultural world, which, as some of the Members have pointed out, must certainly not be too casually confused with the general issue.


Nous pensons donc qu'il existe d'autres solutions viables pour s'attaquer aux rares cas de crimes odieux, où une intervention de la loi pourrait être nécessaire, plutôt que de mettre en vigueur une mesure aussi générale que le projet de loi C-220.

Our position is that there are viable alternatives to deal with those rare cases of heinous crime where legislative intervention might be required, rather than putting in place sweeping legislation such as Bill C-220.


Nous pensons donc que la conférence pourrait examiner les moyens de renforcer l'identité européenne, notamment dans le domaine de la sécurité et de la politique de défense.

We therefore believe that the Conference could examine ways to further develop the European identity, including in the security and defence policy field.




D'autres ont cherché : nous pensons vert pour vous     nous pensons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pensons donc ->

Date index: 2023-12-06
w