Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secrétaire parlementaire lui-même avait clairement » (Français → Anglais) :

M. Paul Szabo: J'ai pensé à réunir des signatures, mais j'au vu ce qui s'est passé pour la motion M-30 au cours de la dernière législature; le secrétaire parlementaire lui-même avait clairement pris position contre elle et avait présenté toutes sortes de raisons pour la rejeter, mais la Chambre l'a néanmoins clairement soutenue.

Mr. Paul Szabo: I thought of getting the signature thing, but as a result of what happened on M-30 in the last Parliament, where even the parliamentary secretary had spoken clearly against it and had circulated all kinds of reasons for not accepting it, the House still clearly supported it.


En fait, le secrétaire parlementaire lui-même a dit en conférence de presse que le projet de loi permettrait d'accroître les quotas individuels transférables, ce qui correspond en fait à la privatisation d'un bien commun.

The government said not a word. The fact is the parliamentary secretary himself said in a press conference that the bill would lead to further ITQs, individual transferrable quotas, which leads to privatization of a common property resource.


De plus, selon le secrétaire parlementaire lui-même, les autorités ont dépensé 6 milliards de dollars à l'aéroport de Toronto pour apporter des améliorations au niveau de l'infrastructure, qui avait été négligée par le gouvernement.

Over and above that, by the parliamentary secretary's own words, $6 billion has been spent at the Toronto airport to build up the infrastructure that the government neglected.


Je suis donc plutôt étonné de l'opposition farouche du gouvernement, opposition qu'il a même réitérée lors de la troisième lecture, à un amendement que le secrétaire parlementaire lui-même juge sans réelle importance.

Therefore I am a bit at a loss and baffled as to why the government has so adamantly opposed and even taken the opportunity at third reading to again reiterate its opposition to what the parliamentary secretary himself has described as an inconsequential amendment.


Le plaignant avait lui-même cité une question parlementaire et la réponse faite par Mme Kroes pour la Commission (55).

The complainant itself had cited a Parliamentary question and the answer given by Mrs Kroes on behalf of the Commission (55).


Le secrétaire général des Nations unies l’a lui-même dit clairement il y a peu: il condamne le coup d’État.

The Secretary-General of the United Nations himself said this clearly a little while ago: he condemned the military coup.


67 S’agissant de la violation de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID, le requérant fait observer que, à la suite de sa lettre du 21 avril 2003 (voir point 43 ci-dessus), dans laquelle il avait relevé que la réglementation FID avait été incorrectement appliquée à son égard, et compte tenu du fait qu’aucun accord n’était intervenu entre le secrétaire général et lui-même, cette question aurait dû ...[+++]

67. With regard to the breach of Article 27(2) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, the applicant observes that, as a result of his letter of 21 April 2003 (see paragraph 43 above), in which he had pointed out that the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances had been incorrectly applied in his regard, and given that no agreement had been reached between the Secretary-General and himself, the matter should have been referred to the Quaestors in accordance with that article for them to take a decision after consulting the Secretary-General and, where appropriate, the President or the Bureau.


Je sais que le Parlement a pris en considération cette clause de distinction dans le cadre de la législation des services financiers et du rapport Lamfalussy. Le 5 février dernier, le président Prodi lui-même avait déclaré clairement devant ce Parlement que ce cas-ci ne pouvait pas constituer un précédent.

I know that Parliament has considered this distinction clause in the context of the regulations on financial services and of the Lamfalussy report, but President Prodi, on 5 February, in his statement to this House, clearly said that that case could not set a precedent.


Le gouvernement irlandais lui-même a ignoré le mandat que lui avait clairement confié le peuple.

The Irish Government themselves have ignored the mandate that they clearly got from the people.


J'exhorte le secrétaire parlementaire à respecter l'engagement qui a été pris par le premier ministre, par le ministre de la Justice et même par le secrétaire parlementaire lui-même pour que les Canadiens aient leur mot à dire sur cette question fondamentale de vie et de mort.

I call on her to honour the commitment made by the Prime Minister, by the Minister of Justice and by the parliamentary secretary to ensure Canadians have a voice in this fundamental issue of life and death.


w