Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président prodi lui-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le président de la commission peut de lui-même corriger les erreurs manifestes

formal proceeding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans des circonstances exceptionnelles, le CRU en session plénière peut, par voie de décision, suspendre temporairement la délégation des compétences relevant de l'autorité investie du pouvoir de nomination au président et toute subdélégation des compétences par le président, et les exercer lui-même ou les déléguer à l'un de ses membres ou à un membre du personnel autre que le président.

In exceptional circumstances, the Board in its plenary session may by way of a decision temporarily suspend the delegation of the appointing authority powers to the Chair and any sub-delegation by the latter and exercise them itself or delegate them to one of its members or to a staff member other than the Chair.


Lorsque le suppléant se trouve lui-même dans une situation analogue, le président de l’Autorité désigne un remplaçant parmi les suppléants disponibles.

Where the alternate is in a similar situation, the Chairperson shall designate a replacement from among the available alternates.


Le président Prodi lui-même s’était répandu en compliments à l’égard de ces institutions dans une réponse à une autre question, le 27 septembre 2002.

Even Mr Prodi specifically praised these institutions in a reply given to another question on 27 September 2002.


Le président Prodi lui-même avait pris la responsabilité de vérifier ce que les Nations unies reconnaissaient.

President Prodi himself had taken upon himself the responsibility of ascertaining what the United Nations recognised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il devait se confirmer que M. Barnier sera bien le ministre français des affaires étrangères - ce que je considère comme une bonne nouvelle -, je serais content que le président Prodi lui-même prenne, en raison de son importance, sa place à la Conférence intergouvernementale pendant les six prochains mois, et ce afin de montrer que la Commission soutient elle aussi ce processus.

If it were to be confirmed that Mr Barnier has become the French Foreign Minister – which I regard as good news – I would be glad if, because of its importance, his position in the Intergovernmental Conference were to be reallocated to President Prodi himself in the next few months, in order thereby to underline the fact that the Commission, too, is right behind the process.


C'est ce que le président Prodi lui-même avait certainement à l'esprit.

This is what President Prodi himself certainly had in mind.


Je sais que le Parlement a pris en considération cette clause de distinction dans le cadre de la législation des services financiers et du rapport Lamfalussy. Le 5 février dernier, le président Prodi lui-même avait déclaré clairement devant ce Parlement que ce cas-ci ne pouvait pas constituer un précédent.

I know that Parliament has considered this distinction clause in the context of the regulations on financial services and of the Lamfalussy report, but President Prodi, on 5 February, in his statement to this House, clearly said that that case could not set a precedent.


Avant même que les crues atteignent leur apogée, le Président Prodi, de même que les Commissaires Barnier, Verheugen et Schreyer, ont accepté l'invitation du gouvernement allemand et se sont rendus sur quelques sites particulièrement touchés.

Even before the floods reached their climax, President Prodi, together with Commissioners Barnier, Verheugen and Schreyer, accepted an invitation from the German Government to visit some of the most seriously affected sites.


Le Président Prodi, s'il a rappelé que l'approche de l'Union européenne en matière d'évaluation d'impact est trans-sectorielle et s'articule autour des trois dimensions des impacts économique, social et environnemental, a quant à lui confirmé que la Commission examinerait dans quelle mesure les aspects de compétitivité, et en particulier ceux liés à la charge administrative sur les entreprises, doivent être encore améliorés dans le cadre de cette procédure.

President Prodi, while reminding that the approach of the European Union as regards impact assessment is cross-sectoral and has to be articulated around the 3 dimension of economic, social and environmental impact, has also confirmed that the Commission will examine to what extent competitiveness aspects, and particularly those linked to the administrative burden on business, can be improved in the framework of this procedure.


Le président du Comité répartit les litiges entre lui-même et les vice-présidents, en consultation avec ces derniers, afin d'assurer aux justiciables les meilleures garanties de célérité pour le règlement de leurs affaires.

The Chairman of the Committee shall, in consultation with the Vice-Chairmen, share with them the work of arbitration in disputes in order to ensure that, for the benefit of the parties, the settlement of their disputes be expedited.




Anderen hebben gezocht naar : président prodi lui-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président prodi lui-même ->

Date index: 2024-01-14
w