Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sea king nous facilitera grandement " (Frans → Engels) :

Le remplacement des Sea King nous facilitera grandement la tâche dans nos opérations outre-mer, mais cela nous donnera également une beaucoup plus grande capacité d'intervention dans nos opérations de surveillance de nos propres approches océaniques (0935) Le président: Merci beaucoup, amiral.

The replacement of the Sea Kings will not only give us a greater capability to do some of the things we do overseas, it will in fact give us significantly greater capability to be able to conduct surveillance particularly off our own ocean approaches (0935) The Chair: Thank you very much, Admiral.


Je me félicite que, d'ici 2014, nous disposerons d'un registre informatisé des armes à feu dans tous les États membres; cela facilitera grandement les échanges d'informations ainsi que la traçabilité des armes en cas d'abus — quand cela ne rendra pas tout simplement possible cette traçabilité.

I welcome the fact that, by 2014, we will have a computer-based firearms register in the Member States; this will improve information exchange and do much to facilitate traceability in the event of abuse, and may even make traceability possible in the first place.


Nous sommes profondément convaincus qu’une décision-cadre forte facilitera grandement l’adoption du paquet sur le VIS.

We believe strongly that a strong Framework Decision will greatly facilitate the adoption of the VIS package.


Le sénateur Forrestall: Compte tenu des retards perpétuels dans le projet de l'hélicoptère maritime, des compressions actuelles dans le budget du ministère de la Défense et du fait qu'un nouveau premier ministre et un nouveau Cabinet ne seront pas liés par un engagement à l'égard du remplacement des Sea King, ni à l'égard d'aucun autre matériel dont les Forces canadiennes ont grandement besoin, madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle nous confirmer ...[+++]

Senator Forrestall: Given the constant delays of this Maritime Helicopter Project, given the fact that the Department of Defence is faced with cuts, and given that a new Prime Minister and new cabinet have no commitment to the Sea King replacement at all, indeed nor to any other much needed equipment by the Canadian Armed Forces, can the Leader of the Government give us a categorical commitment that the military will receive at least one replacement helicopter for the obsolete Sea King before the end of this decade — by then some 17 y ...[+++]


Mais revenons aux Sea King pour un instant, honorables sénateurs. L'état de notre flotte de Sea King et le programme de remplacement mal conçu du gouvernement auraient de quoi nous faire pleurer.

Returning to the Sea King for a moment, honourable senators, the state of our Sea King fleet and the government's ill-fated planned replacement program brings tears to the eyes of some of us.


À l'issue de notre analyse, force nous est aujourd'hui d'affirmer officiellement et sans ambages que, à notre sens, nous approchons rapidement du point critique qui risque de grandement menacer l'utilité orationnelle des Sea King.

Our review and analysis led us to the conclusion that we must now state publicly and categorically that in our experienced view, the stage has been reached where we are fast approaching a critical point that will put continued Sea King operations at great risk.


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, en guise de question complémentaire concernant les hélicoptères Sea King, si le Bureau de la sécurité des transports du Canada avait eu autant de plaintes et de rapports d'incidents avec les DC9 que le ministère de la Défense nationale en a eus avec les hélicoptères Sea King, le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il nous dire si le gouvernement lèverait l'interdiction de vol des DC9?

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, as a supplementary question on the issue of the Sea King helicopters, if the National Transportation Safety Board had as many complaints and as many incidents of grounded DC9s as the Department of National Defence have had with the Sea King helicopters, could the Leader of the Government in the Senate tell us if the government would allow DC9s to fly?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sea king nous facilitera grandement ->

Date index: 2022-10-05
w