Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela facilitera grandement " (Frans → Engels) :

Cela facilitera grandement les négociations relatives à ces accords.

This will make negotiations on these agreements much simpler.


Cela facilitera grandement les choses pour l’industrie.

This will make life much easier for the industry.


Par conséquent, nous considérons cela comme une occasion pour les entreprises de technologies propres de percer et de développer ce marché, ce que facilitera grandement l'AECG que le gouvernement est en train de négocier.

Therefore we see this as an opportunity for the clean-tech companies to build and access that market, something that will be greatly facilitated by the CETA arrangement the government is negotiating.


Je me félicite que, d'ici 2014, nous disposerons d'un registre informatisé des armes à feu dans tous les États membres; cela facilitera grandement les échanges d'informations ainsi que la traçabilité des armes en cas d'abus — quand cela ne rendra pas tout simplement possible cette traçabilité.

I welcome the fact that, by 2014, we will have a computer-based firearms register in the Member States; this will improve information exchange and do much to facilitate traceability in the event of abuse, and may even make traceability possible in the first place.


Il ne fait aucun doute que la déréglementation facilitera grandement l’introduction de produits nouveaux et réactualisés, les parties prenantes resteront cependant libres d’utiliser la normalisation européenne, si elles estiment que cela peut être utile».

While there is no doubt deregulation will greatly facilitate the introduction of updated and new products, stakeholders nevertheless remain free to use European standardisation, if they feel this can be helpful”.


Le remplacement des Sea King nous facilitera grandement la tâche dans nos opérations outre-mer, mais cela nous donnera également une beaucoup plus grande capacité d'intervention dans nos opérations de surveillance de nos propres approches océaniques (0935) Le président: Merci beaucoup, amiral.

The replacement of the Sea Kings will not only give us a greater capability to do some of the things we do overseas, it will in fact give us significantly greater capability to be able to conduct surveillance particularly off our own ocean approaches (0935) The Chair: Thank you very much, Admiral.


Certains soutiennent que cela facilitera grandement le traitement dans diverses situations où l'accès à ces données sera déterminant en termes de temps, de coût et de sécurité.

This, it is argued, will be a great advance in dealing with a wide variety of situations where such information could be critical in terms of time, cost and safety.


Cela nous facilitera grandement la tâche. Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, vous et moi savons très bien qu'il ne faut pas appeler un organisme quasi judiciaire ou intervenir dans ses opérations.

Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, as you and I clearly know, calling and intervening with a quasi-judicial body is wrong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela facilitera grandement ->

Date index: 2023-05-23
w