Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "se passerait-il si nous cherchions simplement " (Frans → Engels) :

Que se passerait-il si nous cherchions simplement à maintenir ce passif de 600 milliards de dollars?

But what if we just wanted to maintain $600 billion?


Je pense qu’il est important que nous cherchions les meilleures solutions possibles, mais parfois, il faut simplement y aller pas à pas.

I think it is important that we definitely look for and try to find the best possible options but sometimes it is simply necessary to go step by step.


Non, nous cherchions simplement l'avocat qui pouvait le mieux nous représenter, et c'était notre seul critère de sélection.

No, what we were looking for was the lawyer who was best able to represent us, and that's the only criterion by which we judged.


Que se passerait-il si nous décidions simplement d'utiliser les mêmes termes que la Charte et d'affirmer que toute autorité gouvernementale qui limite la liberté de religion ou d'expression religieuse serait passible de poursuites pénales?

What if we simply used the same kind of language the charter does and just say that any government authority that restricts freedom of religion and religious expressions in this way should be liable to a criminal prosecution?


Il ne suffit pas que nous cherchions simplement à améliorer notre capacité à arrêter, détenir, accuser et emprisonner, aussi important cela soit-il; nous devons nous prémunir contre ces actes qui ébranlent les droits que nous voulons précisément défendre.

It is not enough for us to simply seek to improve our capacity to arrest, detain, charge and imprison, important as that is; we must guard against those actions that undermine the very rights that we seek to defend.


M. Kilger: Monsieur le Président, comme l'a dit notre collègue d'en face, le député de York-Sud-Weston, nous cherchions simplement à éviter toute confusion, puisque nous avons maintenant l'habitude d'appliquer à diverses motions les résultats de certains votes.

Mr. Kilger: Mr. Speaker, as was mentioned by our colleague opposite, the member for York South-Weston, the intention is simply to avoid any confusion, as we have now taken the practice of applying votes.


Que se passerait-il si nous disions simplement que quiconque vient chez nous peut acheminer ses télécommunications comme il le désire, qu'il n'a pas à les faire passer par un réseau canadien et que, parallèlement, nous adoptons une politique dynamique non repliée sur le Canada, en étendant nos propres réseaux internationaux à d'autres marchés, l'OMC servant en quelque sorte d'arbitre en cas de difficulté?

What if we just said that whoever wants to come in here and wants to route their calls however can do so, that they don't have to route them through a Canadian network, while at the same time we are proactively leaving Canada and are expanding our own networks internationally in other markets, with the WTO as sort of the referee for any concerns that exist?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

se passerait-il si nous cherchions simplement ->

Date index: 2025-09-28
w