Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifiques auxquels les politiciens participeront également » (Français → Anglais) :

Parmi les autres grandes priorités à traiter de toute urgence, on peut citer le développement des capacités de la société civile, le besoin de transformer les structures de coordination formelles en véritables mécanismes de coordination et de coopération auxquels participeront toutes les parties prenantes, et l'intensification de la lutte contre les discriminations, la ségrégation et l'antitziganisme, pour que les Roms aient réellement un accès égal à l'éducation, à l'emploi, à la santé et au logement.

Further key priorities to be urgently addressed include the capacity building of civil society, the need to turn formal coordination structures into effective coordination and cooperation mechanisms with full involvement of all stakeholders, and stepping up the fight against discrimination, segregation and anti-Gypsyism to ensure effective equal access for Roma to education, employment, health and housing.


Non seulement les scientifiques, les facultés universitaires et les établissements de recherche en profiteront, mais l’humanité elle-même tirera profit de la coopération et des échanges entre les scientifiques, auxquels les politiciens participeront également et, comme l’a signalé un collègue, l’ensemble de la société en retirera un bénéfice.

Not only will this benefit scientists, university departments and research institutes; humanity itself will benefit from cooperation and exchange between scientists, in which politicians too will have their part to play, and, as a fellow Member pointed out, society as a whole will benefit.


Non seulement les scientifiques, les facultés universitaires et les établissements de recherche en profiteront, mais l’humanité elle-même tirera profit de la coopération et des échanges entre les scientifiques, auxquels les politiciens participeront également et, comme l’a signalé un collègue, l’ensemble de la société en retirera un bénéfice.

Not only will this benefit scientists, university departments and research institutes; humanity itself will benefit from cooperation and exchange between scientists, in which politicians too will have their part to play, and, as a fellow Member pointed out, society as a whole will benefit.


Parmi les autres grandes priorités à traiter de toute urgence, on peut citer le développement des capacités de la société civile, le besoin de transformer les structures de coordination formelles en véritables mécanismes de coordination et de coopération auxquels participeront toutes les parties prenantes, et l'intensification de la lutte contre les discriminations, la ségrégation et l'antitziganisme, pour que les Roms aient réellement un accès égal à l'éducation, à l'emploi, à la santé et au logement.

Further key priorities to be urgently addressed include the capacity building of civil society, the need to turn formal coordination structures into effective coordination and cooperation mechanisms with full involvement of all stakeholders, and stepping up the fight against discrimination, segregation and anti-Gypsyism to ensure effective equal access for Roma to education, employment, health and housing.


10. Le Conseil se félicite des résultats des visites que la présidence et la Commission ont effectuées en Égypte et en Tunisie et salue l'intention annoncée par la Commission d'assurer un suivi à ces visites en mettant en place des dialogues avec les autorités de ces pays au niveau de hauts fonctionnaires. Ces dialogues, auxquels les États membres participeront également, auront pour objet de promouvoir le développement rapide de la coopération en matière de gestion des flux migratoires.

10. The Council welcomes the outcome of the visits of the Presidency and the Commission to Egypt and Tunisia and the intention of the Commission to follow-up these visits by setting up dialogues with the authorities of these countries at senior officials’ level, in which Member States will also participate, and which will be aimed at promoting the swift development of cooperation on the management of migration flows.


Je pense que ceci doit également nous préoccuper dans une perspective plus large. On pourrait le considérer comme un modèle pour la création d’une relation intelligente, si je puis m’exprimer ainsi, entre les connaissances scientifiques et la prise de décisions politique au vu de l’extraordinaire complexité des problèmes auxquels le monde doit faire face aujourd’hui.

I believe that this is also of concern from a wider point of view; it could be regarded to some degree as a model for establishing an intelligent relationship, if I may be so bold, between scientific knowledge and political decision-making in respect of the extraordinary complexity of the issues facing the world today.


42. estime que le dialogue social doit être encouragé et renforcé en tant que facteur clé permettant de relever les défis sociaux et du marché du travail auxquels l'Europe doit faire face, mais aussi en tant qu'élément déterminant d'un dialogue macroéconomique proactif visant à favoriser une interaction positive des politiques économiques, sociales et en matière d'emploi; escompte, par conséquent, que les partenaires sociaux seront associés sur une base structurelle à la préparation des sommets annuels de printemps et que les ONG c ...[+++]

42. Considers that social dialogue must be fostered and strengthened as a key factor in meeting the social and labour market policy challenges facing Europe, but also as a key factor in a more pro-active macro-economic dialogue to develop a positive interaction between economic, social and employment policies; therefore expects that the social partners to be involved on a structural basis in the preparation of the annual Spring summits and that the relevant NGOs will also be involved in these preparations, in particular at the annual meeti ...[+++]


41. estime que le dialogue social doit être encouragé et renforcé en tant que facteur clé permettant de relever les défis sociaux et du marché du travail auxquels l'Europe doit faire face, mais aussi en tant qu'élément déterminant d'un dialogue macroéconomique proactif visant à favoriser une interaction positive des politiques économiques, sociales et en matière d'emploi; escompte, par conséquent, que les partenaires sociaux seront associés sur une base structurelle à la préparation des sommets annuels de printemps et que les ONG c ...[+++]

41. Considers that social dialogue must be fostered and strengthened as a key factor in meeting the social and labour market policy challenges facing Europe, but also as a key factor in a more pro-active macro-economic dialogue to develop a positive interaction between economic, social and employment policies; therefore expects that the social partners are involved on a structural basis in the preparation of the annual Spring summits and that relevant NGOs are also involved in these preparations, in particular at the annual meeting h ...[+++]


Le commissaire Gerald Morin, de la Saskatchewan, présidera les travaux auxquels participeront également les commissaires Vina Starr, de la Colombie-Britannique, et John Wright, du Yukon.

Commission member Gerald Morin of Saskatchewan will chair the panel, which will also include members Vina Starr of British Columbia and John Wright of the Yukon.


Des politiciens locaux et provinciaux participeront également à la rencontre.

There will be local and provincial politicians there.


w