Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons que beaucoup de citoyens vivent cette » (Français → Anglais) :

Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


Cette «approche ascendante» défendue par M. Lamassoure, qui la présente comme un moyen de donner naissance à une véritable «package citoyen» et de lancer un dialogue ouvert et constructif, comptera pour beaucoup dans la construction d’une Europe qui protège les droits des citoyens et répond à leurs besoins.

This ‘bottom-up approach’ championed by Mr. Lamassoure as a way to create a real ‘citizen’s package’ and to launch an open and constructive dialogue will be a crucial part of building a Europe that protects citizens' rights and serves their needs.


Au cours de l'année, des accords ont été signés avec les deux organisations au sujet de la visibilité à donner à la contribution de la Commission à ces activités, en particulier pour répondre au souhait exprimé par beaucoup que la contribution européenne à l'allègement des souffrances et au soutien à la paix dans le monde soit plus claire aux yeux des citoyens européens et des bénéficiaires de ...[+++]

In the course of the year, agreements were signed with both organisations on the visibility to be given to the Commission's contribution to these activities, not least in view of the concerns of many that the European contribution towards relieving suffering and supporting peace in the world should be more evident to Europe’s citizens and to the beneficiaries of this support.


Depuis plusieurs mois, nous savons que beaucoup de citoyens vivent cette situation de crise.

For several months now, we have known that many Canadians are experiencing this crisis situation.


C'est un statut appréciable qui donne aux citoyens beaucoup de libertés, telles que la libre circulation, la protection consulaire, ainsi que le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales et aux élections au Parlement européen quel que soit l'endroit de l'Union européenne où ils vivent.

It is a valuable status which gives citizens many freedoms such as free movement, consular protection, and the right to vote and stand as candidates in municipal and European Parliament elections wherever they live in the European Union.


Monsieur le Président, nous savons que beaucoup de Nord-Coréens souffrent et vivent dans des conditions déplorables, et c'est très malheureux.

Mr. Speaker, we realize that many people in North Korea are suffering and living in some deplorable conditions, and that is very unfortunate.


Grâce aux données statistiques, nous savons que le mariage traditionnel est en général deux fois plus stable que les relations de droit commun et que les deuxièmes unions sont moins stables que les premières; nous savons que le risque de violence envers les femmes est beaucoup moins grands dans un mariage intact et nous savons que les enfants qui vivent avec leur ...[+++]

Through statistics, we know that marriages are generally twice as stable as common-law relationships, and that second unions tend to be less stable; we know that there is a far lower risk of violence for women in intact marriages; and we know that children living with their two married biological parents are much less likely to experience neglect or abuse, or to witness violence, in the home.


Nous savons également que beaucoup de femmes vivent dans la pauvreté.

We also know that women are more at risk of being poor.


Mme Catterall: Monsieur le Président, j'aimerais dire à mon collègue que, dans mon propre quartier, à cinq minutes de ma maison, beaucoup de citoyens vivent la même situation.

Mrs. Catterall: Mr. Speaker, I can tell the hon. member that, in my own riding, five minutes from where I live, many residents have the same concerns.


Cette communication constate en effet que le taux de participation aux élections européennes des citoyens de l’UE qui ne résident pas dans leur pays d’origine n’a pas beaucoup augmenté en 1999.

The report finds that turnout in the 1999 European Parliament elections by EU citizens not residing in their country of origin was not much higher than before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons que beaucoup de citoyens vivent cette ->

Date index: 2022-08-07
w