Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savons parfaitement aujourd " (Frans → Engels) :

Nous savons parfaitement aujourd'hui que l'inspection des armements et les sanctions ont porté fruits.

The weapons inspectors together with the sanctions, the record is now perfectly clear, actually worked.


Nous savons parfaitement aujourd’hui que l’inspection des armements et les sanctions ont porté fruits.

The weapons inspectors together with the sanctions, the record is now perfectly clear, actually worked.


Bien entendu, nous savons parfaitement que vous vous concentrez aujourd'hui sur les droits des minorités à cause des pressions extrêmement fortes exercées par les Églises catholique et pentecôtiste.

We are obviously well aware that your focus during this hearing is on minority rights because of the extremely strong lobby you have been receiving from the Roman Catholic and Pentecostal churches.


– (EN) Madame la Présidente, nous, Européens, sommes particulièrement émus par la situation des droits de l’homme en Iran, non seulement parce que nous considérons que l’UE est une communauté de valeurs et parce que nous croyons en un monde sans peine de mort, mais aussi parce que nous savons parfaitement, aujourd’hui, que derrière les chiffres se trouvent des individus.

– Madam President, as Europeans, we are particularly moved by the human rights situation in Iran, not only because we consider the EU to be a community of values and believe in a world without the death penalty, but also because today, we are all too aware of the individuals behind the numbers.


Comme cela a déjà été dit, nous ne pouvons pas tolérer que certains États membres commencent aujourd’hui à hésiter et à avancer de nouveaux arguments, tels que la nécessité de nouvelles garanties de sûreté, alors que nous savons parfaitement que la seule raison de cette hésitation trouve son origine dans leurs débats politiques internes - ils ne peuvent naturellement pas invoquer le respect des critères, puisque l’Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine les ont déjà remplis.

As has already been said, we cannot allow a few Member States to now start wavering and advancing new arguments, such as the need for new security guarantees, when we know perfectly well that the only reason for this is their internal political debates – there is no basis in the reality of the criteria, which Albania and Bosnia and Herzegovina have already met.


Certes, l’UE a toujours reconnu l’importance économique de la production artistique, et nous savons parfaitement que le travail d’un artiste d’aujourd’hui est le patrimoine culturel de demain.

Whilst the EU has always acknowledged the economic importance of artistic output, we know all too well that what is today the work of an artist will tomorrow be part of our cultural heritage.


Aujourd'hui, près d'un an après l'entrée en circulation quasiment sans heurts des billets et des pièces en euros dans les douze pays concernés, nous savons qu'avec une bonne préparation, il est parfaitement possible; d'obtenir une transition aisée pour toutes les parties en présence.

Today, almost a year after euro notes and coins were put into circulation relatively smoothly in the twelve countries, we know that it is entirely possible with good preparation to achieve a painless transition for all parties involved.


Nous faisons ce que nous pouvons. Nous n'avons cessé de mettre toute la pression sur eux parce que nous savons parfaitement quelle crise s'en suivra, non seulement aujourd'hui mais également demain, si la Russie s'engage finalement dans une mauvaise direction, mauvaise direction pour tout le monde.

We are doing what we can. We have not stopped putting all the pressure upon them because we are very much aware of the crisis that will ensue, not only for today but for tomorrow, if, at the end of the day, Russia evolves in a direction that is no good for anybody.


Nous savons parfaitement que pour le gouvernement il ne s'agit pas de satisfaire les intérêts de l'électeur canadien; sinon, nous ne serions pas ici aujourd'hui.

We all realize that it is not about listening to the Canadian voters' interest or we wouldn't be here today. We wouldn't have to be here.


Nous savons parfaitement que c'est grâce aux traités dans l'Ouest que cette région est aujourd'hui canadienne.

It's pretty well known by most of us that the treaties in the west were the reason why the west was settled and the reason why it belongs to Canada, as an example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons parfaitement aujourd ->

Date index: 2021-01-05
w