Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons mieux maintenant » (Français → Anglais) :

Le 24 avril 2013 passera à l'histoire comme étant un autre événement qui, nous l'espérons, a changé le monde pour le mieux, mais comme nous le savons tous maintenant, plus de 1 100 personnes sont mortes, et bon nombre d'entre elles étaient des femmes et des enfants.

April 24, 2013, will go down in history as another event that hopefully changed the world for the better, but as we all know now, over 1,100 people died, many of them women and children.


Le plan de sauvegarde a été une première décision, sans doute trop tardive, mais mieux vaut tard que jamais; mais il faut maintenant le compléter d’urgence par la création, sur le long terme, d’un vrai Fonds monétaire européen, par la mise en place d’un marché obligataire européen et par la création d’une agence de notation européenne, car comme nous le savons tous, la monnaie unique ne pourra pas fonctionner sans convergence budg ...[+++]

The rescue plan was the first decision taken and it was probably taken too late, but better late than never. Now, we must urgently follow it up with the establishment, in the long term, of a real European monetary fund, a European bond market and a European rating agency, because as we all know, the single currency will not be able to operate without budgetary, tax, economic and political convergence.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, maintenant que nous avons les rapports en main, nous savons mieux ce qu'on attend de nous.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I appreciate that now we have the reports in our hands, we are better informed as to exactly what we are being asked to do.


Le Canada doit maintenant s'attaquer aux problèmes causés par le MMT non pas parce qu'un nouveau danger environnemental nous menace, mais parce que nous savons mieux lutter contre les émissions polluantes grâce à la technologie.

Canada must now confront the problems caused by MMT, not because a new environmental threat has emerged, but because we have improved our ability to use technology to fight smog-causing emissions.


La TPS, l'ALE et l'ALENA, pour ne nommer que quelques cas, ont été imposés aux Canadiens en vertu de cette attitude du gouvernement conservateur: « Nous savons mieux que vous». Maintenant, le ministre de la Justice met son gouvernement dans la même catégorie en proclamant publiquement que les mesures législatives sur le contrôle des armes à feu ne seront pas le résultat d'un décompte des pour et des contre.

Now the Minister of Justice has effectively put his government in the same category by publicly proclaiming that any proposed gun legislation will not be determined by a head count.


Cependant, je crois que nous savons mieux maintenant de quoi il retourne et que nous connaissons mieux le rôle joué par Santé Canada. Notre première priorité, ce sont nos enfants.

However, I do believe that we now have a better appreciation of this issue and of the role Health Canada has been playing because the number one priority is our children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons mieux maintenant ->

Date index: 2021-11-03
w