Voilà ce que représente le régime méditerranéen à mes yeux et à ceux de la majorité des personnes concernées. Voilà également pour les raisons qui nous poussent à demander son inscription sur la
liste de l’Unesco. Maintenant que la Commission a confirmé sa volonté d’apporter sa collaboration, nous pourrions imaginer, Monsieur le Commissaire, que bien qu’elle ne soit pas membre à part entière de l’Une
sco - comme nous le savons tous - et qu’elle ne participe pas au processus décisionnel - ce que nous savons égalemen
...[+++]t -, la Commission apporte son soutien par le biais d’initiatives indirectes susceptibles d’influencer le point de vue de ceux qui prennent part au vote.Having clarified what the Mediterranean diet means to me and the majority of the
people involved in this field and the reason behind the nomination, and with the confirmation of the Commission’s willingness to cooperate, let us consider, Commissioner, that, although the Commission is not a member of UNESCO – as we already know – nor does it participate in its decision-making processes – as we are also aware – the Commission can support the nomination with indirect actions which would doubtless have a positive effect on the perceptions of those involved in the voting procedure
...[+++].