Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons combien cette » (Français → Anglais) :

Cette pratique est très courante dans le secteur privé. Nous savons combien coûte ce service.

It's been a common practice in the private sector, therefore we know how much that costs.


Nous savons combien c’est difficile. Cela relève de notre histoire et de nos passions personnelles, mais vu la crise économique actuelle, il nous faut mettre cette question sur la table.

We know how difficult this is; this is about our history and private passions, but in the current economic crisis we need to speak about this issue.


Nous savons combien cette mesure est importante pour vous.

We know how important this legislation is.


Nous ne devons pas non plus nous laisser décourager par la façon dont l’engagement démocratique est actuellement étouffé dans l’œuf, car le peuple aspire à la liberté et nous savons combien il est difficile d’honorer un tel engagement lorsque des élections - comme celles-ci - sont truquées. Aussi, nous ne devons pas perdre de vue le fait que cette élection ne marque pas, pour ainsi dire, une date butoir - au contraire, nous sommes face ici à un processus continu.

Nor must we allow ourselves to be discouraged by the way in which democratic involvement there is being nipped in the bud, for the people want freedom, and we know how difficult it is to be committed to that when elections – such as this one – are being interfered with, so we must not lose sight of the fact that this election day does not mark some sort of deadline – on the contrary, we are dealing here with an ongoing process.


Prévoyez-vous un mécanisme de budgétisation quelconque pour cette opération ou avez-vous une solution magique ou une idée brillante qui éviterait les échecs du passé? Mme Michelle Chartrand: La différence entre l'approche que nous adoptons à l'heure actuelle et l'approche précédente qui consistait à reclassifier tous les groupes professionnels dans la fonction publique en même temps—et nous savons combien de groupes professionnels nous avons; c'était une tâche presque impossible.Nous nous y p ...[+++]

Ms. Michelle Chartrand: The difference between the approach we are taking right now and the previous approach, in which we were trying to address every occupational group in the public service at the same time—and we know how many occupational groups we have; it was a nearly impossible task.What we are doing right now is group by group, and already in the last two years—previously it was with the board; now it's with the agency, with this reform—we have been making some progress.


Nous savons combien cette question est délicate et combien les progrès déjà accomplis par l'Union sont importants.

We know how delicate this issue is, and how much progress has already been achieved by the Union.


Nous savons combien il est important que cette décision soit prise.

We know how important it is that this decision is made.


Nous savons combien, dans cette belle démocratie canadienne, on laisse de la place aux parlementaires et combien on aime que s'exprime ici la démocratie.

We know how, in this great Canadian democracy, parliamentarians are free to express their opinions.


Nous savons combien vous défendez cette valeur, tout à fait nécessaire, de notre démocratie et de notre institution, alors, avec malheureusement une heure de retard, je vous donne la parole pour que vous nous fassiez cette communication sur le partenariat avec les Nations unies dans les domaines du développement et des affaires humanitaires.

We are aware of the extent to which you defend this value that is indispensable for our democracy and our institution, and so, I shall give you the floor, an hour later than planned, unfortunately, to allow you to give us the communication on the partnership with the United Nations in the areas of development and humanitarian issues.


Quarante pour cent de nos malades nous arrivent directement après avoir vu le médecin au lieu d'être hospitalisés, et nous savons combien d'argent est dépensé à partir du moment où on franchit cette porte.

Forty per cent of our patients were coming directly from the doctor's office instead of going in, and we know that the money is spent when you go through that door.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons combien cette ->

Date index: 2025-06-12
w