Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir si nous contribuons réellement » (Français → Anglais) :

Ce plafond n'a jamais fait l'objet d'une étude ou d'une analyse, et nous ne nous en sommes jamais préoccupés, mais c'est le montant qui a été établi, étant donné la possibilité qu'ont les partis de recueillir des fonds beaucoup plus élevés auprès de sociétés, de particuliers, et cetera Nous n'avons jamais cherché à savoir si c'était réellement le cas.

It has never been studied or analyzed, we have never looked at this, but that was the amount that was established as a sort of trade for the ability of parties to derive funds from corporations, individuals in amounts over that, and so on.


Nous procédons aussi à certaines consultations au pays pour savoir si nous répondons réellement aux deux besoins; nous nous demandons entre autres si la Société du crédit agricole envisage de rafraîchir cette loi, de rafraîchir ces textes législatifs pour en faire plus plutôt que moins.

We are also looking at and doing some consultations across the country and saying, are we truly filling the two needs, or should the Farm Credit Corporation be looking at refreshing this act, refreshing this legislation, and doing more, not less?


Il est impossible de répondre à la question de savoir si nous contribuons réellement aux changements climatiques.

It is not possible to answer the question about whether we contribute to climate change with any certainty.


Nous voudrions également savoir quelles procédures précises la Commission envisage de suivre pour faire en sorte que les entreprises soient à même, de façon générale, de respecter cette législation au 1er janvier 2012, hormis celles que la commissaire a mentionnées, et nous voudrions savoir s’il existe réellement un cadre plus ou moins uniforme de sanctions parmi les différents États membres.

We would also like to know what specific procedures the Commission is thinking of following to ensure that companies can, in general, comply with this legislation on 1 January 2012, other than those the Commissioner has mentioned, and if there is actually a framework of penalties with a modicum of uniformity between the various Member States.


Nous voulons étudier ce projet de loi en comité afin de savoir s'il est réellement nécessaire.

We want to study this bill in committee to determine if that is really necessary.


Comme nous ne savons pas si nous contribuons réellement aux changements climatiques, nous ne pouvons pas savoir lequel de ces scénarios se réalisera.

Since we do not know whether or not our contributions to climate change are real, we cannot know which of those scenarios will come true.


Je crois, de toute façon, que cela devrait susciter certains doutes quant à savoir si nous sommes réellement en train de faire ce que nous affirmons faire.

That should, I think, in any case give rise to a certain amount of doubt as to whether we are in actual fact doing what we say we are doing.


Il risque d'y avoir certaines dissensions entre les différents partis politiques du Parlement et beaucoup de personnes s'inquiètent de savoir où cela va réellement nous conduire.

There will be some dissension among the various political parties in this House but many people are concerned about what this is actually leading to.


J'estime aussi essentiel que ce Parlement apporte sa contribution au débat capital qui consiste à savoir si nous contribuons à mieux faire respecter le droit international dans le monde.

I also believe it is important that Parliament should contribute to this important discussion about how we get the world to comply more readily with international law.


Nombreux sont ceux qui avanceront que tout ce qu'il faut nous en Europe, c'est bien entendu une meilleure utilisation de nos ressources existantes, mais je crois qu'on débattra de plus en plus dans nos propres pays, dans les États membres, pour savoir si elles sont réellement suffisantes, pour savoir si elles suffiront pour la politique de sécurité que nous souhaitons assumer davantage dans l'Union.

Many people will argue that of course all that is required in Europe is for us to make better use of our existing resources but I suspect there will be a growing debate in our own countries in the Member States about whether that really is enough, about whether that is going to secure the sort of security policy which we wish to be more responsible for in our own Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir si nous contribuons réellement ->

Date index: 2024-06-20
w