Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir combien cela allait lui coûter » (Français → Anglais) :

La question est de savoir combien cela va nous coûter, et si la recherche pourrait se faire rapidement.

The question is how much, how fast and how quickly we can do it.


Monsieur Hyndman, en tant qu'économiste, vous savez sans doute qu'il est difficile de prédire la technologie de l'avenir, si l'on tient compte du fait qu'au début des années 1960, on prédisait que les États-Unis iraient sur la lune alors que cela semblait impossible du point de vue technologique. Ou encore, l'industrie nous a dit, à propos du Protocole de Montréal sur la réduction des CFC p ...[+++]

Mr. Hyndman, as an economist you probably are aware of the difficulties of predicting future technology, whether you look at the prediction, in the early 1960s, that the United States would go to the moon and how impossible that seemed from a technological standpoint; or whether you look at the potential consequences that we heard from industry around the Montreal Protocol on reducing CFCs for the ozone layer, which was going to cost industry tremendous amounts of money.


L'un des problèmes qui se posaient toujours quand nous pensions à l'efficience énergétique était de savoir combien cela allait coûter.

One of the challenges we always had was, “We should maybe do some energy efficiency”, and it was, “Well, how much is that going to cost us?” Well, it's not about a cost; it's about an investment.


Mme Val Meredith: Le gouvernement s'est donc lancé dans un vaste programme sans avoir préalablement déterminé combien cela allait lui coûter, en plus de modifier le système informatique 12 000 fois.

Ms. Val Meredith: So the government went ahead with a major crown program without doing due diligence as to what the costs were going to be, and they changed the computer system 12,000 times.


Les commissions, les rapports, le contrôle: tout cela coûte de l'argent, et si nous voulons vraiment nous diriger vers la création de cette énorme structure, nous devons savoir combien cela va coûter.

Committees, reports, monitoring: all of this costs money, and if we really are to go down the road of setting up this huge structure, we must know how much it will cost.


Comme la situation devenait très embarrassant pour le gouvernement libéral, ce dernier s'est dit que puisqu'il avait trois amis en la personne de trois premiers ministres libéraux dans la région de l'Atlantique, il était peut-être possible d'en arriver à une entente avec eux; restait à savoir combien cela allait lui coûter. C'est la vieille approche de Mulroney: s'asseoir à table pour conclure un marché.

This is becoming very embarrassing to the Liberal government, so it decided: ``We have three friends in Atlantic Canada, three premiers and perhaps we can strike a deal; how much is it going to cost us?'' That is the old Mulroney approach.


Ma mauvaise conscience a toutefois rapidement été surmontée par l’angoisse de savoir combien allait me coûter le virement de 200 schillings autrichiens d’Allemagne en Autriche pour cette contravention.

However, my bad conscience about this parking offence was very quickly eclipsed by concern about how much it would cost me to transfer the 200 Austrian schillings for this parking ticket from Germany to Austria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir combien cela allait lui coûter ->

Date index: 2022-11-23
w