Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savions que nous pouvions au mieux espérer obtenir " (Frans → Engels) :

Ce qui m'inquiète, c'est qu'il y a eu des progrès et qu'il semble y en avoir eu de sorte qu'on pourrait dire que nous avons fait ce que nous pouvions, nous avons fait des efforts honnêtes et sérieux pour nous occuper de ces questions, nous ne sommes pas parfaits, mais nous avons fait ces efforts de part et d'autre en espérant que tout irait pour le mieux.

What I'm concerned about is that there is progress made, and seen to be made, so that one can say we've done what we could, we've made an honest, serious effort to deal with these issues, we aren't perfect, but we've made these efforts on both sides, and then we take what we can get.


J'ai participé à une réunion la semaine dernière où le négociateur canadien nous a dit: «Oui, nous savions que le libellé de cette disposition était flou, mais nous n'avons rien pu obtenir de mieux.

I was in a meeting last week where Canada's negotiator said, “Well, we knew we had soft wording on that provision; we couldn't get any better agreement.


Nous voulions prendre le temps d'examiner ce que nous faisions aujourd'hui et de déterminer comment nous pouvions accomplir notre travail actuel avec le même financement, mais mieux et de façon plus efficace, afin d'obtenir de meilleurs résultats. L'intention est de ...[+++]

The intent is to use that operational review as a template that our member associations could look at when they're dealing with their own organizations to say, “This is how we should examine our organization and these are the steps we might want to consider in terms of moving forward”, because the operational review I'm referring to includes some really concrete recommendations around how to realize those efficiencies in your workforce.


Monsieur le Commissaire, j’espère qu’en fixant ces priorités, nous parviendrons également à réduire la charge administrative qui pèse sur les moyennes entreprises, puisque nous serons capables de mieux cibler nos recherches afin d’obtenir les données dont nous avons vraiment besoin pour nos statistiques.

Commissioner Almunia, I hope that by setting these priorities we can also manage to reduce the statistical burden for medium-sized companies in the medium term, as we will be able to search for data which we actually need for our statistics in an even more targeted way.


Je serais heureux si nous pouvions obtenir un résultat similaire lors du vote de demain et je ferai de mon mieux pour le garantir.

I would be glad if we could achieve a similar result at the vote tomorrow and will do my best to ensure it.


L'honorable Bill Rompkey: Honorables sénateurs, en 1942, Clement Attlee, le secrétaire du dominion en temps de guerre de Grande-Bretagne, a prédit que, sans quelque grande découverte de minéraux dans ma province, nous ne pouvions pas espérer mieux qu'un modeste niveau de vie.

Hon. Bill Rompkey: Honourable senators, in 1942 Clement Attlee, Britain's wartime Dominion secretary, predicted that without some great discovery of minerals in my province, we were unlikely to afford anything but a modest standard of life.


Quand nous avons poursuivi ces trois provinces, nous savions que nous pouvions au mieux espérer obtenir une déclaration établissant que la province ne se conforme pas à cet article de la Loi canadienne sur la santé, mais qu'il n'y a rien qu'on ne puisse y faire.

We knew when we took on those three provinces, the best we could hope for was a declaratory statement saying, " The province is not conforming to this section of the Canada Health Act, but I do not have anything to say about it and cannot do anything about it" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savions que nous pouvions au mieux espérer obtenir ->

Date index: 2023-09-04
w