Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savions pas parce que nous sommes conscients aujourd´hui » (Français → Anglais) :

Nous ne pourrons pas dire aux générations futures que nous ne savions pas. Parce que nous sommes conscients aujourd´hui des risques qui nous guettent demain.

We cannot tell future generations that we did not know because we are aware today of the risks that lie in store for us tomorrow.


Mme de Aguayo: Un grand nombre de ces fonctions de vérification et d'enquête existent à l'heure actuelle au sein de la fonction publique. Pourtant, nous sommes conscients aujourd'hui que nous devons modifier la façon dont le processus de dotation est mené en vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.

Ms. de Aguayo: Many of those audit investigative functions currently exist in the public service; yet, we are in a position today of recognizing that we need to have changes to how the staffing process is conducted under the Public Service Employment Act regime.


Le président Barroso a fait la déclaration suivante: «Nous sommes conscients, aujourd'hui de la nécessité d'augmenter le nombre de soldats présents dans le pays pour le pacifier.

President Barroso stated: "Today, we understand there is a need for an increased number of troops to help secure the country.


Si nous en sommes là aujourd’hui, cest parce que nous avons agi avec la résolution nécessaire pour adapter notre vision politique et sa mise en œuvre concrète aux leçons que nous avons su tirer de la crise.

If we are where we are today, it is because we have shown the resolve to adapt both our politics and our policies to the lessons drawn from the crisis.


Nous sommes conscients aujourd’hui qu’il est impossible de libérer tout le potentiel du marché unique sans le soutien d’un processus de normalisation moderne.

We are aware today that the full potential of the single market cannot be released without the support of a modern standardisation process.


J’invite la Commission à maintenir sa position, parce que nous sommes confrontés aujourd’hui à une question fondamentale.

I call on the Commission to stick to its point of view, because what we are facing today is a fundamental question.


Nous sommes conscients aujourd'hui que, malgré la mise en œuvre d'une politique ambitieuse de lutte contre le changement climatique, nous ne pouvons que stabiliser le phénomène, et que nous devons donc nous adapter aux conséquences du changement climatique.

We now know that despite the implementation of an ambitious policy to combat climate change we can only stabilise the phenomenon, and we therefore have to adapt to its consequences.


«Nous sommes réunis aujourd’hui parce que des dizaines de millions de personnes auront besoin d’une aide d’urgence pour survivre en 2011.

“We are here today because tens of millions of people will need emergency assistance in order to survive in 2011.


– (EN) Madame la Présidente, nous, Européens, sommes particulièrement émus par la situation des droits de l’homme en Iran, non seulement parce que nous considérons que l’UE est une communauté de valeurs et parce que nous croyons en un monde sans peine de mort, mais aussi parce que nous savons parfaitement, aujou ...[+++]

– Madam President, as Europeans, we are particularly moved by the human rights situation in Iran, not only because we consider the EU to be a community of values and believe in a world without the death penalty, but also because today, we are all too aware of the individuals behind the numbers.


Et c’est bien parce que nous sommes inquiets de cette évolution, qui est une dérive institutionnelle, dans laquelle la Commission européenne a décidé de ne plus jouer la carte communautaire, mais strictement intergouvernementale, que nous sommes confortés aujourd’hui dans notre souhait de négocier entre nous un plan d’action, de vous le proposer et ...[+++]

And it is precisely because we are concerned about this development, which is an institutional drift, whereby the European Commission has decided no longer to play the Community card, but the strictly intergovernmental one, that we are today validated in our desire to negotiate an action plan among ourselves, to submit it to you and to ensure that the next transport commissioner makes a clear commitment regarding the follow-up action to be taken on it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savions pas parce que nous sommes conscients aujourd´hui ->

Date index: 2025-08-01
w