Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publique pourtant nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs


la santé publique au carrefour : que nous réserve l'avenir?

public health at the crossroads: which way to the future?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, les institutions publiques, la santé publique, l'éducation publique, toutes les valeurs publiques que nous partageons et que nous désirons ardemment défendre au Canada ont survécu dans l'Union européenne et n'y sont pas attaquées.

Yet, public institutions, public health, public education, the kind of public values that we share and wish to defend so deeply in Canada have survived and are not under attack.


Pourtant, par l'entremise de leurs propres institutions démocratiques, par la bouche des gens qu'ils mettent en place pour diriger leurs associations de police, ces gens-là nous disent publiquement: « S'il vous plaît, donnez-nous accès aux données pour que nous puissions faire notre travail ».

However, through their own democratic institutions, the people they put forward to head up their police associations, those people are on the record as saying, “Please allow us access to the data to do our jobs”.


Partout en Europe, on fait des réductions drastiques des dépenses publiques, et pourtant, les contribuables sont contraints de financer la hausse des dépenses de l’Union européenne d’année en année. Nous devons nous demander pourquoi la priorité absolue de ce Parlement n’est pas de protéger les contribuables que nous représentons et de réduire les dépenses de l’UE.

Across Europe, radical cuts to public expenditure are being made, yet taxpayers are compelled to fund the increased expenditure of the European Union itself, year after year. We must ask ourselves why this Parliament’s highest priority is not to protect the taxpayers we represent and to reduce the EU’s expenditure.


D’un autre côté, nous avons entendu d’autres groupes, désireux de jouer – en partie en tout cas – sur l’opinion publique, proposer un chiffre beaucoup plus élevé, sachant pourtant qu’il n’est absolument pas possible de débloquer de tels moyens, mais cherchant uniquement à envoyer ainsi un message déterminé au monde extérieur.

On the other hand, we have heard some other groups proposing, probably playing in part to public opinion, a far higher figure, albeit in the knowledge that there is no way that these resources can be found, and merely so they can send a certain message to the outside world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis plus de dix ans, pourtant, nous alertons le secteur de l’automobile sur les conséquences des émissions de CO2 sur la santé publique.

For more than ten years, however, we have been alerting the automobile industry of the consequences of CO2 emissions on public health.


Selon nous, les responsables sont, dans une large mesure, les autorités publiques, qui ont oublié l'une de leurs principales infrastructures, l'infrastructure financière. Cette dernière est pourtant tout aussi importante que les routes, les chemins de fer ou les compagnies aériennes.

In our opinion, the blame rests to a great extent with the state which has forgotten about one of its main infrastructures, the financial one, which is just as important as roads, railways and airlines.


Et pourtant dans mon quartier, où nous souhaitons aménager un trottoir près d'une école publique, afin que les écoliers puissent traverser la rue en toute sécurité, l'administration portuaire nous fait un procès, nous reprochant notre mauvaise foi et affirmant que ses propres besoins doivent l'emporter sur ceux de nos enfants.

But the reality is that in my ward, as we seek to build a sidewalk next to a public school and to render an intersection safe for school children, the port authority has taken us to court and is suing us for acting in bad faith, saying that their needs on the street trump the local needs of children.


Au Québec pourtant, nous avons déjà notre propre organisme de santé publique depuis 1998, soit l'Institut national de santé publique du Québec.

In Quebec, however, we have had our own public health agency since 1998: the Institut national de santé publique du Québec.


Les moyens d'apprentissage sont là, les enseignants sont disposés à enseigner. Pourtant, nous constatons que les gouvernements conservateurs, les uns après les autres, avec l'appui du gouvernement fédéral libéral, sont disposés à s'en prendre aux enseignants au lieu de s'attaquer au vrai problème, au défi qui consiste à préparer nos enseignants et nos jeunes pour le monde qui nous attend (1855) Et pour composer avec ce monde qui est là devant nous, il nous faut la créativité, l'intelligence et l'acuité qui, justement, sont favorisés par les programmes en musique et en art qui existaient dans n ...[+++]

The instruments are in the room, the teachers are ready to teach, and yet we find conservative government after conservative government, supported by a federal Liberal government, willing to take the fight to the teachers themselves as opposed to taking the fight to the problem, to the challenge of preparing our teachers and our young people for the world we face (1855) That world we face requires the creativity and ingenuity spurned by those very musical and artistic programs that existed in our public schools but have slowly and quietly been eroded.


Pourtant, vous ne nous avez jamais donné à nous, l’opinion publique, la moindre preuve de cela.

You have never given us – the public – the slightest evidence of them.




Anderen hebben gezocht naar : publique pourtant nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publique pourtant nous ->

Date index: 2023-04-04
w