Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savez probablement déjà » (Français → Anglais) :

Comme vous le savez probablement déjà, la procédure compte quatre niveaux.

As you are likely aware, there are four levels in the process.


Nous y travaillons, comme vous le savez probablement, car des informations ont déjà été publiées.

We are working on that, as you probably know, because information has already been published.


Vous savez probablement que ces discussions informelles mais importantes ont déjà commencé.

You will probably be aware that these informal, yet important, discussions have already begun.


Vous savez probablement déjà que si on coupe les gaz, il n'y a plus aucune façon de faire virer la machine.

You probably already know that if you turn the throttle off, there is no way you can turn the machine.


Vous le savez probablement déjà, mais j'aimerais, dans un premier temps, vous résumer l'histoire de nos lois qui encadrent la criminalité des jeunes.

You probably know this already, but I would like to begin by summarizing the background of our youth criminal justice legislation.


M. Kreker : Vous savez probablement déjà que nous avons effectué une consultation auprès de l'industrie en mars dernier, avant de lancer les appels d'offres pour répondre aux exigences du Canada et des provinces.

Mr. Kreker: You are probably aware that we had an industry consultation in March before we issued the bid solicitations for Canada's requirement and the provincial requirements.


M. Mintz : Premièrement, comme vous le savez probablement déjà en raison de tout ce que j'ai dit dans le passé, pour ce qui est de l'imposition des entreprises, je crois fermement en deux principes : l'un étant la neutralité — ce qui se traduit par des niveaux d'imposition similaires pour différents types d'activités commerciales —, l'autre, le maintien de faibles taux d'imposition.

Mr. Mintz: First, as you probably know from many things I have said in the past, I am a great believer, when it comes to business taxation, in two principles. One of those is neutrality, which means similar levels of tax burdens on different types of business activities and decisions. The second is keeping rates low.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savez probablement déjà ->

Date index: 2025-04-13
w