Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savez aussi pourquoi " (Frans → Engels) :

Si cela est aussi important que vous le dites, et vous savez très bien pourquoi ils semblent y résister, s'ils reçoivent le groupe de David McLaughlin et tous ces groupes de l'industrie dont nous entendons parler et que tout le monde mentionne, pourquoi reculeriez-vous?

If it is as important as you say it is, and you know very well why they seem to have a resistance to it, but if they are getting David McLaughlin's group and all these industry groups that we are hearing from and everyone is referring to, why would you back off?


Vous savez exactement pourquoi ce mécanisme doit être simple en raison des ratifications qui doivent avoir lieu dans les différents États membres; et, enfin, c’est de mettre en place ce futur mécanisme permanent de gestion de crise qui, lui aussi, doit être limpide parce que lui aussi doit être inattaquable, notamment devant la Cour de Karlsruhe.

You know precisely why this must be a simple mechanism on account of the ratifications which must take place in the different Member States; and, finally, to set up this future permanent crisis management mechanism which must also be transparent because it must be unassailable, especially before the Court of Karlsruhe.


Savez-vous pourquoi la société jouit d'un rôle aussi prépondérant, 66 p. 100 des conseils d'évaluation étant donnés par deux hommes représentant la même société dans la même ville?

Do you know why they would have such a primary role, 66% of the evaluation advice being given by two men representing the same company in the same city?


Vous savez aussi pourquoi elles se révèlent difficiles. Mais enfin, vous savez aussi - et je répète ce que la présidence a déjà déclaré à de précédentes occasions - que nous n'avons aucune intention de laisser ce processus de mise en place des moyens qui assurent notre opérationnalité devenir l'otage de ce qui se passe à l'OTAN.

Ultimately, however, you also know – and I repeat what the presidency has already stated on previous occasions – that we have no intention of allowing this process of establishing the means to guarantee our being operational becoming hostage to events within NATO.


Je suis au regret de dire que ces événements se produisent non seulement en Bulgarie, mais également dans bien d’autres pays de par le monde et je pense que vous savez aussi bien que moi pourquoi de tels événements se produisent.

These are events that, I am sorry to say, we are not just aware of in Bulgaria but also in many other countries in this world, and I think that you know as well as I do why these events occur.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j'espère que vous vous sentez aussi bien que moi à cette heure-ci, en petit comité, et vous savez d'ailleurs pourquoi nous sommes encore ici aussi tard.

– (DE) Mr President, Commissioner, I hope you feel as comfortable in this intimate circle at this time of day as I do, and you of course know why we are here at such a late hour.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j'espère que vous vous sentez aussi bien que moi à cette heure-ci, en petit comité, et vous savez d'ailleurs pourquoi nous sommes encore ici aussi tard.

– (DE) Mr President, Commissioner, I hope you feel as comfortable in this intimate circle at this time of day as I do, and you of course know why we are here at such a late hour.


On a lié les subventions aux garderies au PIB. Donc, il me semble qu'on demande aux familles de prendre soin de leurs enfants, peu importe que le PIB soit à la hausse ou qu'il dépasse 3 p. 100. Il me semble qu'il est important que les enfants puissent être gardés, que le produit intérieur brut soit de 3 p. 100, 2 p. 100 ou 1 p. 100. Il me semble que là il y a un manque, surtout en cette Année internationale de la famille, un manque profond de clairvoyance et de planification à long terme de ce gouvernement (1710) Aussi lorsqu'on parle de création d'emplois et que l'on regarde du côté du ministère du Patrimoine canadien, qui est mon ministère préféré comm ...[+++]

It seems to me that, especially in this International Year of the Family, this shows a severe lack of vision and long-term planning on the part of the government (1710) So, when it comes to job creation, if we look at Heritage Canada, which is, as you know, my favourite department, we find that the budget of the National Film Board was reduced by $600,000.


Vous le savez aussi bien que moi, monsieur le sénateur, mais nous disposons d'autres instruments, et c'est pourquoi nous voulions publier ce rapport ainsi que le cadre.

I know you know this, senator, but we retain instruments, and that is why we wanted to publish this report and the framework.


M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, vous savez que j'ai grand besoin de faire de l'exercice, et c'est pourquoi vous me faites lever et asseoir aussi souvent.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, I appreciate that you recognize I am most in need of exercise, so you have me stand up and sit down most often.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savez aussi pourquoi ->

Date index: 2020-12-12
w