Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé et toujours aussi reconnaissante " (Frans → Engels) :

Elle est toujours en santé et toujours aussi reconnaissante envers la famille qui lui a permis de voir grandir sa fille.

She is still healthy and still just as grateful to the family that enabled her to see her daughter grow up.


La mesure aurait aussi pour effet salutaire de définir certaines des normes nationales aux termes de la Loi canadienne sur la santé, car elles ne sont souvent pas toujours aussi précises qu'elles devraient l'être.

It would also have the salutary effect of actually defining some of the national standards under the Canada Health Act, which are often not as clear as they ought to be.


déplore vivement les taux toujours élevés de violence domestique, y compris les crimes dits «d'honneur» et le phénomène des mariages forcés; se félicite, à cet égard, des initiatives de mouvements de femmes qui donnent de la visibilité à ces problèmes et demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et en ...[+++]

Deeply deplores the persistent high levels of domestic violence, including so-called honour crimes and the phenomenon of forced marriages; welcomes, in that connection, the initiatives by women’s movements which give visibility to these problems and urges the Government to step up its preventive efforts at all levels, in particular by enforcing Law No 4320 on the Protection of the Family and by monitoring its implementation by the police and the judiciary, by obliging municipalities of over 50 000 inhabitants to provide sufficient shelters for women and minors in danger, by effectively monitoring full compliance with this obligation, an ...[+++]


62. souligne que, conformément au traité d'Amsterdam, les évaluations d'impact fournies par la Commission devraient toujours tenir compte de l'impact sur la santé des actions communautaires proposées; estime que cela contribuera à une approche intégrée et une amélioration des synergies entre la politique de santé et les autres politiques européennes; croit que ces évaluations devraient être aussi indépendantes que le permet l'utilisation de l'expertise disponible; exhor ...[+++]

62. Stresses that, as set out in the Treaty of Amsterdam, impact assessments provided by the Commission should always take account of the health impact of proposed Community action; considers that this will contribute to an integrated approach and to the improvement of synergies between health policy and other EU policies; believes that such assessments should be as independent as is compatible with the use of available expertise; urges the Commission to define health indicators in order to ensure that data are comparable and useable at EU, national and international level;


Je trouve toujours aussi scandaleux que le député de Nepean Carleton et son collègue provincial, John Baird, continuent d'essayer de marquer des points politiques en se servant du dossier des soins de santé dans ma région.

I continue to find it scandalous that the member for Nepean Carleton and his provincial colleague, John Baird, persist in trying to score political points with health care in our community.


Le ministre de la Santé est-il toujours aussi fier de son association avec Wal-Mart, compte tenu de ce qui s'est passé à Jonquière?

Is the Minister of Health still proud of his association with Wal-Mart after what happened in Jonquière?


Toujours dans le cadre de ces priorités, une attention particulière doit aussi être accordée aux investissements visant à renforcer l’efficacité de l’administration publique et à améliorer les infrastructures éducatives et de santé.

In line with these priorities, appropriate attention should be given to investments to improve efficiency in public administration, as well as to education and health infrastructures.


Toujours dans le cadre de ces priorités, une attention particulière doit aussi être accordée aux investissements visant à renforcer l’efficacité de l’administration publique et à améliorer les infrastructures éducatives et de santé.

In line with these priorities, appropriate attention should be given to investments to improve efficiency in public administration, as well as to education and health infrastructures.


Nous invitons aussi la Commission à fournir des informations sur les suites qu'elle compte donner à un certain nombre de demandes que nous avons faites : définir une base juridique appropriée pour le développement du dialogue civil, veiller à mettre en place un cadre fiscal et législatif pour le développement de l'économie sociale, assurer l'intégration de la dimension sociale dans la politique de la concurrence, présenter une directive sur la protection sociale des nouvelles formes de travail, renforcer le programme d'action et les instruments contre la pauvreté et l'exclusion sociale et présenter une proposition de modification de la d ...[+++]

We also call on the Commission to supply information on how it proposes to act on a number of requests we have made: to define an appropriate legal basis for the development of civil dialogue; to provide a tax and legislative framework for the development of the social economy; to integrate the social dimension into competition policy; to submit a directive on social security cover for new forms of employment; to reinforce the action programme and instruments against poverty and social exclusion and submit a proposal to amend Directive 92/85/EC on introducing measures to help improve the health and safety of female workers; and to launch an initi ...[+++]


M. Phil Upshall, président du conseil, Alliance canadienne pour la maladie mentale et la santé mentale: Honorables sénateurs, je vous suis reconnaissant de me donner l'occasion de venir témoigner devant vous, et l'Alliance canadienne pour la maladie mentale et la santé mentale vous est aussi reconnaissante de pouvoir vous présenter un exposé ce matin.

Mr. Phil Upshall, Chair, Canadian Alliance on Mental Illness and Mental Health: Honourable senators, I appreciate the opportunity to appear before you, and the Canadian Alliance on Mental Illness and Mental Health appreciates the opportunity to present before you this morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé et toujours aussi reconnaissante ->

Date index: 2022-01-25
w