Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours en santé et toujours aussi reconnaissante » (Français → Anglais) :

Elle est toujours en santé et toujours aussi reconnaissante envers la famille qui lui a permis de voir grandir sa fille.

She is still healthy and still just as grateful to the family that enabled her to see her daughter grow up.


C'est ce qui explique aussi que, quand il avait le choix entre la défense d'intérêts nationaux et celle des intérêts européens, il privilégiait toujours la carte européenne. Il a toujours été particulièrement attentif aux sensibilités et aux intérêts des petits pays.

This also explains why, when faced with the choice between forging ahead as individual nations or proceeding in unison as a continent, he always sided with Europe, paying particularly close attention to the sensitivities and interests of smaller countries as he did so.


Ces établissements seront toujours nécessaires, mais il importe aussi d’examiner les avantages qu’il y aurait à faire des unités de services spécialisées un élément plus important d’un système modernisé de services de santé.

While these will always be needed, it is also important to investigate the benefits that could arise by making specialized delivery units a more important part of a modernized health service delivery system.


Ces établissements seront toujours nécessaires, mais il importe aussi d’examiner les avantages qu’il y aurait à faire des unités de services spécialisées un élément plus important d’un système de services de santé modernisé.

While these will always be needed, it is important to investigate the benefits of making specialized delivery units a larger part of a modernized health service delivery system.


déplore vivement les taux toujours élevés de violence domestique, y compris les crimes dits «d'honneur» et le phénomène des mariages forcés; se félicite, à cet égard, des initiatives de mouvements de femmes qui donnent de la visibilité à ces problèmes et demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et en ...[+++]

Deeply deplores the persistent high levels of domestic violence, including so-called honour crimes and the phenomenon of forced marriages; welcomes, in that connection, the initiatives by women’s movements which give visibility to these problems and urges the Government to step up its preventive efforts at all levels, in particular by enforcing Law No 4320 on the Protection of the Family and by monitoring its implementation by the police and the judiciary, by obliging municipalities of over 50 000 inhabitants to provide sufficient shelters for women and minors in danger, by effectively monitoring full compliance with this obligation, an ...[+++]


2. en cas de perte, de dégradation ou de destruction de leur équipement de mobilité, la santé et la sécurité des PMR sont mises en danger car des solutions de remplacement ne sont pas toujours offertes et, même lorsqu'elles le sont, elles ne sont pas toujours adaptées aux besoins de la personne;

2. PRM face risks to their health and safety if their mobility equipment is lost, damaged or destroyed, as replacements are not always provided and, even when provided, replacements are not always suitable for the person’s needs.


Toujours dans le cadre de ces priorités, une attention particulière doit aussi être accordée aux investissements visant à renforcer l’efficacité de l’administration publique et à améliorer les infrastructures éducatives et de santé.

In line with these priorities, appropriate attention should be given to investments to improve efficiency in public administration, as well as to education and health infrastructures.


Toujours dans le cadre de ces priorités, une attention particulière doit aussi être accordée aux investissements visant à renforcer l’efficacité de l’administration publique et à améliorer les infrastructures éducatives et de santé.

In line with these priorities, appropriate attention should be given to investments to improve efficiency in public administration, as well as to education and health infrastructures.


M. Phil Upshall, président du conseil, Alliance canadienne pour la maladie mentale et la santé mentale: Honorables sénateurs, je vous suis reconnaissant de me donner l'occasion de venir témoigner devant vous, et l'Alliance canadienne pour la maladie mentale et la santé mentale vous est aussi reconnaissante de pouvoir vous présenter un exposé ce matin.

Mr. Phil Upshall, Chair, Canadian Alliance on Mental Illness and Mental Health: Honourable senators, I appreciate the opportunity to appear before you, and the Canadian Alliance on Mental Illness and Mental Health appreciates the opportunity to present before you this morning.


Comme toujours, chers collègues, je vous serais reconnaissante de garder vos questions et vos réponses aussi concises que possible.

As always, colleagues, I appreciate your cooperation in keeping the questions and the answers as concise as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours en santé et toujours aussi reconnaissante ->

Date index: 2023-09-03
w