Celles- ci proposent notamment : q
ue le MPO travaille avec les pêcheurs de homard
afin de mieux les sensibiliser aux changements apportés à la prestation de services;
que le MPO et ses homologues provinciaux envisagent d'établir un programme semblable à l'Initiative sur les pêches commer
ciales intégrées au Canada atlantique pour app ...[+++]uyer les collectivités des Premières Nations qui participent à la pêche au homard; que
le MPO continue de travailler avec les intervenants de la zone de pêche au homard 25 afin de trouver une solution au problème de la taille de la carapace; et, enfin, que d'autres recherches soient menées sur la biomasse du homard et sur les facteurs
qui influent sur sa santé.
These include suggesting that DFO work with harvesters to better acquaint them with changes to its service delivery policies; calling on DFO and its provincial counterparts to consider establishing a program similar to the Atlantic Integrated Commercial Fisheries Initiative to support First Nations fishing communities; recommending that DFO continue to work with Lobster Fishing Area 25 stakeholders to find a solution to the problem of carapace size; and, finally, calling for further research on the lobster biomass and the factors affecting its health.