Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des précurseurs de drogues

Traduction de «fabricants étrangers afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réponse du gouvernement au rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration - Rapprochements transfrontaliers : Coopération commune et à l'étranger afin de garantir la sécurité et l'efficacité

Government Response to the Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration - Hands Across the Border: Working Together at our Shared Border and Abroad to Ensure Safety, Security and Efficiency


Rapprochements transfrontaliers : Coopération commune et à l'étranger afin de garantir la sécurité et l'efficacité

Hands Across the Border: Working Together at our Shared Border and Abroad to Ensure Safety, Security and Efficiency


Comité des précurseurs de drogues | Comité pour les mesures à prendre afin d'empêcher le détournement de certaines substances pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes

Committee on drug precursors | Committee on measures to be taken to discourage the diversion of certain substances to the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | Drug Precursors Committee


La productivité du travail dans les établissements de fabrication au Canada sous contrôle canadien et étranger

Labour Productivity Differences Between Domestic and Foreign-Controlled Establishments in the Canada Manufacturing Sector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Santé Canada peut aussi faciliter l'accès à des solutions de rechange en cas d'urgence en travaillant avec des fabricants étrangers afin de permettre l'importation temporaire et limitée de versions étrangères d'un médicament.

Health Canada can also facilitate access to alternatives on an emergency basis by facilitating and working with foreign manufacturers to allow for temporary and limited importation of foreign versions of a drug.


Le sénateur Ringuette : Afin de faire suite au témoignage de M. Adams et aux différentes questions que nous avons posées, j'aimerais demander s'il est possible d'inviter des représentants de certains des 15 fabricants étrangers de véhicules à témoigner devant nous, et cela m'amène à parler des fabricants nord-américains, GM, Ford et Chrysler.

Senator Ringuette: One of the issues I want to ask is, as a follow-up to Mr. Adams' appearance and the different questions we have asked, if it would be possible to invite some of the 15 foreign car manufacturers to appear before us, which brings me to the North American car manufacturers, GM, Ford and Chrysler.


Le gouvernement russe s'efforce depuis plusieurs années d'attirer sur son territoire les fabricants étrangers de véhicules automobiles et de leurs composants afin de contrebalancer le déclin de sa propre industrie automobile et d'assurer un emploi à la main d'œuvre dans ce secteur.

The Russian government has for several years sought to attract foreign producers of automobiles and related components on its territory to compensate for the decline of its own car industry and to provide jobs for the workforce in this sector.


31. souligne que les prescriptions de résultat visant, par exemple, à renforcer les liens entre les investisseurs étrangers et les fabricants locaux, sont une caractéristique typique de la politique industrielle; insiste sur le fait que les accords d'investissement doivent permettre l'application d'exigences en matière de contenu local et de transfert de technologies afin d'encourager les entreprises étrangères à nouer des liens en amont et en aval et à contribuer au développement économique du pays d'accueil;

31. Stresses that performance requirements which aim, for example, to increase linkages between foreign investors and local manufacturers are a hallmark of industrial policy; stresses that investment agreements should enable the use of local content and technology transfer requirements, to encourage foreign firms to establish upstream and downstream linkages and contribute towards the host country’s economic development;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. souligne que les prescriptions de résultat visant, par exemple, à renforcer les liens entre les investisseurs étrangers et les fabricants locaux, sont une caractéristique typique de la politique industrielle; insiste sur le fait que les accords d'investissement doivent permettre l'application d'exigences en matière de contenu local et de transfert de technologies afin d'encourager les entreprises étrangères à nouer des liens en amont et en aval et à contribuer au développement économique du pays d'accueil;

31. Stresses that performance requirements which aim, for example, to increase linkages between foreign investors and local manufacturers are a hallmark of industrial policy; stresses that investment agreements should enable the use of local content and technology transfer requirements, to encourage foreign firms to establish upstream and downstream linkages and contribute towards the host country’s economic development;


Les organismes de réglementation canadiens encouragent souvent les fabricants étrangers à présenter leurs produits au Canada afin de les examiner.

Canadian regulatory agencies often encourage foreign manufacturers to submit their products to Canada for review.


27. note également que la déclaration de Doha fixe l'objectif d'élaborer un cadre multilatéral pour l'amélioration des conditions de l'investissement étranger direct et plus particulièrement des traités d'investissements bilatéraux dans le monde entier et prévoit que ce cadre comportera des dispositions relatives au développement des capacités dans les pays en développement, ainsi que le renforcement des politiques de substitution aux importations et des prescriptions relatives à la teneur en produits nationaux, le but étant d'encourager les partenariats entre investisseurs étrangers et fabricants locaux afin de produire des biens au niv ...[+++]

27. Notes that the Doha Declaration sets the objective of establishing a multilateral framework aimed at improving the conditions for Foreign Direct Investment, and, more particularly, bilateral investment treaties worldwide and calls for this framework to include provisions for capacity building in developing countries, as well as strengthening import substitution policies and local content provision with the aim of fostering partnerships between foreign investors and local manufacturers to produce goods domestically rather than import them; takes the view that the negotiations on Foreign Direct Investment must be completely transparen ...[+++]


27. note également que la déclaration de Doha fixe l'objectif d'élaborer un cadre multilatéral pour l'amélioration des conditions de l'investissement étranger direct et plus particulièrement des traités d’investissements bilatéraux dans le monde entier et prévoit que ce cadre comportera des dispositions relatives au développement des capacités dans les pays en développement, ainsi que le renforcement des politiques de substitution aux importations et des prescriptions relatives à la teneur en produits nationaux, le but étant d'encourager les partenariats entre investisseurs étrangers et fabricants locaux afin de produire des biens au niv ...[+++]

27. Notes that the Doha Declaration sets the objective of establishing a multilateral framework aimed at improving the conditions for Foreign Direct Investment, and, more particularly, bilateral investment treaties, world-wide and calls for this framework to include provisions for capacity building in developing countries, as well as strengthening import substitution policies and local content provision with the aim of fostering partnerships between foreign investors and local manufacturers to produce goods domestically rather than import them; takes the view that the negotiations on Foreign Direct Investment must be completely transpar ...[+++]


L'autre cadre de travail que nous avons établi avec les constructeurs d'automobiles est un protocole d'entente signé entre les fabricants de véhicules automobiles nord-américains, représentés par la Motor Vehicle Manufacturers Association, et les grands fabricants à l'étranger afin de discuter des processus et des mécanismes nous permettant d'appliquer une vaste gamme de politiques, portant entre autres sur l'efficacité énergétique, l'incorporation de la technologie, l'aide à la formation des conducteurs et les ut ...[+++]

The other framework that we have with the automobile producers is a memorandum of understanding between the North American motor vehicle manufacturers, represented by the Motor Vehicle Manufacturers Association, and the major offshore manufacturers to discuss the process and mechanisms by which we can implement a whole range of policies including energy efficiency, the incorporation of technology, help in training drivers, and the applications of alternative-fuel vehicles.


Nous sommes donc en train d'écrire à tous les fabricants d'instruments médicaux, à tous les agents de fabricants étrangers ainsi qu'à tous les hôpitaux et tous les établissements de soins de santé afin de porter la question de l'an 2000 à leur attention, si quelqu'un n'est pas déjà au courant.

We are in the process of writing to all medical device manufacturers, all agents of foreign device manufacturers, as well as to hospitals and health care institutions, drawing to their attention the issue of year 2000, should anyone still not be aware of it.




D'autres ont cherché : comité des précurseurs de drogues     fabricants étrangers afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabricants étrangers afin ->

Date index: 2022-01-24
w