Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans toutefois pouvoir apporter davantage " (Frans → Engels) :

Votre rapporteur souhaitait vous faire part de cette situation étrange, qu'il a tenté d’éclaircir, sans toutefois pouvoir apporter davantage de précisions, faute de documents fournis par le Conseil.

Your rapporteur would draw attention to this strange situation, which she has sought to clarify. In the absence of any kind of document from the Council, it is impossible to provide more information.


Toutefois, il demeure largement possible de développer davantage les outils prévisionnels relatifs au marché du travail existant aux niveaux des États membres, des régions et des secteurs, ainsi qu’à l’échelle européenne, et de diffuser les résultats obtenus grâce à ces outils, pour pouvoir mieux remédier aux pénuries de compétences.

However, there is still wide scope to further develop the existing forward-looking labour market tools at Member State, regional, sectoral and EU level, and to disseminate their results in order to better address skills shortages.


Toutefois, la Commission considère que davantage de détails et/ou de précisions s’imposent pour plusieurs des mesures proposées, afin de pouvoir évaluer et contrôler correctement leur mise en œuvre.

However, the Commission considers that for several actions more details and/or clarifications are needed, in order to properly assess and monitor the implementation of the actions proposed.


M. Diamandouros demande à juste titre une extension de ses pouvoirs afin de pouvoir couvrir les problèmes liés au troisième pilier, et donc d’apporter davantage de transparence et de contrôle.

Mr Diamandouros is quite rightly requesting an extension of his powers to cover third-pillar issues, thus providing for greater transparency and control.


Les changements apportés à la procédure de comitologie sont certes à l'examen, mais votre rapporteur n'est pas optimiste et doute qu'ils apportent davantage de pouvoir aux membres du Parlement européen pour opposer leur veto à une décision, ou à des actions d'intérêts extérieurs.

Changes to the Commitology process are certainly under discussion but the rapporteur is not optimistic that they will add up to more powers for MEPs to veto a decision, or to more involvements by outside interests.


J'espère pouvoir apporter davantage de précisions dans la nouvelle communication sur la sécurité routière que je vous soumettrai prochainement, mais entre un observatoire et une agence, il y a peu de différence.

I hope to be able to provide more detail in the communication on road safety which I will present to you in the near future, but there is little difference between an observatory and an agency.


Toutefois, étant donné que la procédure européenne d'injonction de payer est une procédure écrite non contentieuse, sans débat sur le fond du litige, et qui se prête donc particulièrement bien à un traitement électronique (voir infra point 3.5.), elle semble davantage pouvoir être traitée par une juridiction centralisée que d’autres procédures nécessitant un débat sur le fond et l’examen des moyens de preuve, pour lesquelles une plus grande proximité d ...[+++]

Nevertheless, in the light of the written and non-adversarial nature of the procedure, where no debate on the substance of the claim takes place, and which is thus particularly suited for electronic processing (see below under 3.5.), the European order for payment procedure does appear better suited for centralised court handling than other procedures which require a debate on the substance and consideration of evidence and therefore may call for closer proximity of the court to the litigants.


Il est important d'allouer davantage de moyens à la R D. Il n'est pas moins crucial, toutefois, d'apporter des modifications à la législation qui régit actuellement le système des brevets.

Increased funding for RD is important. However, changes in the current system of patent legislation are also crucial.


Toutefois, pour pouvoir identifier les mesures à même de stimuler la compétitivité des entreprises européennes, il convient, dans l'analyse, de tenir davantage compte de la manière dont une utilisation accrue des TIC engendrerait des gains de productivité et d'efficacité.

In order to identify relevant policy measures to enhance the competitiveness of European enterprises, the analysis has to take more account of how ICT usage contributes to productivity and efficiency gains.


Toutefois, il devrait se concentrer davantage sur son rôle d'organe chargé de la collecte de données et apporter des améliorations en termes de qualité et de valeur.

However, it should concentrate more on its role as a body responsible for collecting data and improving quality and value.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans toutefois pouvoir apporter davantage ->

Date index: 2025-02-20
w