Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc d’apporter davantage " (Frans → Engels) :

M. David Collenette: Pour rester sur le même sujet, même si je n'apporte pas de réponse—c'était plus une recommandation qu'une question—je dois dire qu'en ce qui concerne l'itinéraire du train transcontinental, il a été très malencontreux que le gouvernement précédent décide, pour de vils motifs politiques, de maintenir le service sur la ligne du CN et non pas sur celle du Canadien Pacifique, qui suit la rive nord du lac Supérieur jusqu'à votre bonne ville de Thunder Bay, qui est pourtant plus attrayante et qui aurait donc permis d'aller cher ...[+++]

Mr. David Collenette: Perhaps talking to the same thing, not to answer that—that was more of a recommendation—on the transcontinental train route, I think it was unfortunate that the previous government, for crass political reasons, chose to keep the one service on the CN line instead of the more attractive and therefore revenue-generating potential line of the Canadian Pacific along the north shore of Lake Superior and going through your town of Thunder Bay.


La Commission a donc demandé aux régulateurs belges d’examiner minutieusement les conditions de concurrence sur ces marchés et d’apporter davantage d’éléments à l’appui des mesures qu’ils proposent».

The Commission has therefore asked the Belgian regulators to carefully examine the competitive conditions in the markets concerned and provide further evidence for their proposed measures".


Le programme panafricain s’inscrira en appui du partenariat stratégique en apportant un soutien aux programmes transrégionaux et continentaux et permettra donc davantage à l'UE de traiter l'Afrique en monolithe.

The PAP will support the implementation of the Strategic Partnership by providing assistance to cross-regional and continental programmes and thus further enable the EU to treat Africa as one.


M. Diamandouros demande à juste titre une extension de ses pouvoirs afin de pouvoir couvrir les problèmes liés au troisième pilier, et donc d’apporter davantage de transparence et de contrôle.

Mr Diamandouros is quite rightly requesting an extension of his powers to cover third-pillar issues, thus providing for greater transparency and control.


Comme le Parlement européen l'a souligné dans sa résolution "en vue de la réussite du sommet UE-États-Unis qui se tiendra le 20 juin 2005 à Washington DC" (résolution adoptée le 9 juin 2005), il ne suffit pas de s'en tenir au statu quo: "le moment est donc venu de procéder d’urgence à une révision de l’agenda transatlantique de 1995 afin de tenir compte des réalités actuelles et d’approfondir encore les relations transatlantiques, en partant du postulat que la coopération apporte davantage à chacun des partenaires ...[+++]

As underlined by the European Parliament resolution on ensuring the success of the forthcoming EU-US Summit in Washington DC - adopted on 9 June 2005- the status-quo is not sufficient: "the moment has therefore arrived for the New Transatlantic Agenda of 1995 to be urgently revised in order to take account of current realities and further deepen transatlantic relations on the clear assumption that working together brings more benefits to each partner than working in different, or indeed opposing, directions".


E. considérant que le moment est donc venu de procéder sans tarder à une révision de l'agenda transatlantique de décembre 1995 afin de tenir compte des réalités actuelles et d'approfondir encore les relations transatlantiques en partant du postulat que la coopération apporte davantage à chacun des partenaires que des efforts allant dans des directions différentes, voire opposées,

E. whereas the moment has therefore arrived for the New Transatlantic Agenda of December 1995 to be urgently revised in order to take account of current realities and further deepen transatlantic relations on the clear assumption that working together brings more benefits to each partner than working in different, or indeed opposite, directions,


E. considérant que le moment est donc venu de procéder d'urgence à une révision de l'agenda transatlantique de décembre 1995 afin de tenir compte des réalités actuelles et d'approfondir encore les relations transatlantiques, en partant du postulat que la coopération apporte davantage à chacun des partenaires que des efforts allant dans des directions différentes, voire opposées,

E. whereas the moment has therefore arrived for the New Transatlantic Agenda of December 1995 to be urgently revised in order to take account of current realities and further deepen transatlantic relations on the clear assumption that working together brings more benefits to each partner rather than working in different, or indeed opposite, directions,


E. considérant que le moment est donc venu de procéder d'urgence à une révision de l'agenda transatlantique de 1995 afin de tenir compte des réalités actuelles et d'approfondir encore les relations transatlantiques, en partant du postulat que la coopération apporte davantage à chacun des partenaires que des efforts allant dans des directions différentes, voire opposées,

E. whereas the moment has therefore arrived for the New Transatlantic Agenda of 1995 to be urgently revised in order to take account of current realities and further deepen transatlantic relations on the clear assumption that working together brings more benefits to each partner than working in different, or indeed opposing, directions,


Mais en période de ralentissement économique, il est important que le gouvernement prenne acte du fait que sa réforme de l'assurance-emploi a eu et aura encore davantage d'effets pervers qui pénaliseront les chômeurs et les chômeuses (2310) On demande donc au gouvernement d'apporter un certain nombre de modifications au régime d'assurance-emploi, tel que le réclamait notamment le Comité permanent du développement des ressources humaines dans son rapport unanime.

But there is an economic downturn, it is important that the government realize that its EI reform has had and will have even more adverse effects that will penalize the unemployed (2310) We are therefore calling on the government to make a certain number of changes to the EI system, as recommended by the Standing Committee on Human Resources Development in its unanimous report.


Ils auront donc davantage les coudées franches pour établir leurs tarifs (1220) Nous n'allons pas apporter ces modifications du jour au lendemain.

This will allow them more flexibility in rate setting (1220) We will not be making these changes overnight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc d’apporter davantage ->

Date index: 2023-01-23
w