Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans qu'on puisse vraiment expliquer " (Frans → Engels) :

Je serais beaucoup plus rassuré si je savais qu'il y avait suffisamment de tribunes où un agriculteur canadien a l'occasion de s'entretenir directement avec un agriculteur américain afin qu'il puisse vraiment expliquer ce qui se passe au juste chez eux, car on peut dire sans se tromper que la situation est difficile autant pour l'un que pour l'autre.

I would feel much more confident if I knew there were enough tables where a Canadian farmer is looking into the eyeballs of an American farmer and really explaining what the heck is going on in each other's constituencies, because it's fair to say that both are hurting.


Je voudrais bien que mon collègue puisse nous expliquer qu'est-ce que l'argent dépensé pour les nappes, pour les verres, pour la vaisselle et pour le pavillon thématique a à voir avec la sécurité. Je ne vois pas vraiment où il veut en venir.

I would like the hon. member to explain to us how the money spent on tablecloths, glasses, dishes and a theme pavilion relates to security.


Il ne s'agit pas simplement de leur faire dire publiquement ce qu'ils nous ont dit en privé, il s'agit vraiment de faire un travail sérieux, afin que ce projet de loi complexe, qui comporte beaucoup de ramifications, puisse être expliqué et compris par chacun d'entre nous, pour qu'on puisse prendre par la suite une décision éclairée.

This is not only about getting them to say publicly what they told us in private, this is about doing serious work so that we can receive explanations and properly understand such a complex bill, which contains a lot of ramifications, in order to then take an informed decision.


Vous devez vraiment expliquer comment vous pouvez simplement négliger un accord interinstitutionnel qui nécessite une révision ambitieuse à moyen parcours du budget à long terme.

You really need to explain how you can simply disregard an interinstitutional agreement that requires an ambitious mid-term review of the long-term budget.


C'est un amendement réclamé par beaucoup d'entre nous et tout d'un coup, voilà qu'on nous dit que cela sort du cadre du projet de loi, sans qu'on puisse vraiment expliquer pourquoi.

This is an amendment that many of us have called for and suddenly we're hearing, oh, it's outside the scope of the bill, but we can't really explain why.


Par exemple, tous ceux qui participent à la mise sur le marché d’un produit auraient la même responsabilité, du fabricant au distributeur et à l’importateur, mais il n’est pas vraiment expliqué comment cela fonctionnerait.

For example, all those involved in placing a product on the market would bear the same responsibility, from the manufacturer to the distributor and importer, but it is not properly indicated how this would work.


Ne vous inquiétez pas, on les entendra, on les écoutera.J'essaierai vraiment de faire tout pour répondre à leurs inquiétudes, à leurs incertitudes, à leurs questions pour qu'on puisse vraiment, de manière concrète, les rassurer.

Do not worry, they will be heard, and we will listen to them .I will certainly try to do my best to reply to their concerns, their uncertainties and their questions so that we can really specifically reassure them.


Il serait souhaitable que la Commission puisse nous expliquer quels sont exactement les "projets cohérents", dans quelle limite elle est disposée à les accepter et si elle n'estime pas qu'une utilisation ausi large de la part de certaines régions ne puisse se faire au détriment de la qualité de la dépense des Fonds structurels.

The Commission should explain to us exactly what these 'coherent projects' are and to what extent it is prepared to accept them and whether it does not consider that such broad use of funds by certain regions is not damaging sound Structural Fund spending.


Je répète que si cela ne peut être fait maintenant parce que nous devons arrêter nos travaux ou passer à autre chose, je suis disposé, si M. le commissaire en convient, à le rencontrer plus tard afin qu'il puisse m'expliquer quel est le problème de l'amendement 147 qui, selon moi, met toutes les passations de marchés, de quelque type que ce soit, dans les conditions d'application des réglementations européennes.

I repeat, if it is not appropriate to do so now because it is time to suspend our work or move on to something else, I am quite prepared, if the Commissioner agrees, even to meet him afterwards so that he can explain to me what is wrong with Amendment No 147, which, as I see it, ensures that absolutely all works contracts, of whatever type, can be governed by European legislation.


Nous continuerons à développer la Politique étrangère et de Sécurité commune pour que l'Union puisse vraiment parler d'une voix forte et unie.

We shall continue to develop the Common Foreign and Security Policy with a view to ensuring that the Union is genuinely capable of speaking out clearly and doing so with one voice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans qu'on puisse vraiment expliquer ->

Date index: 2025-04-22
w