Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans doute mardi prochain » (Français → Anglais) :

Cette situation est appelée à se détériorer car la croissance économique prévue pour ces pays dans les prochaines années aura sans doute un impact significatif sur la quantité de déchets produits.

This situation will deteriorate because the economic growth expected in these countries in the next few years will undoubtedly have a significant impact on the amount of waste produced.


Sans aucun doute, l' élargissement est un événement majeur dans la construction européenne de nature à marquer profondément la politique du continent durant les prochaines décennies.

There can be no doubt that enlargement is a major event in the building of Europe and one which will have an enormous impact on the continent's politics over the next few decades.


Le livre blanc examine les facteurs de changements qui influeront sur l'évolution de l'Europe au cours des dix prochaines années, qu'il s'agisse de l'impact des nouvelles technologies sur la société et l'emploi ou des doutes suscités par la mondialisation, des nouvelles menaces qui pèsent sur la sécurité ou de la montée du populisme.

The White Paper looks at how Europe will change in the next decade, from the impact of new technologies on society and jobs, to doubts about globalisation, security concerns and the rise of populism.


Nous espérons que les États membres pourront parvenir à un accord lors de la prochaine réunion du Conseil qui se tiendra mardi.

We hope that Member States can agree at the next Council meeting on Tuesday.


Les programmes Interreg/CARDS seront sans doute convertis prochainement en programmes de voisinage afin d’encourager et de consolider la coopération entre la Grèce et l’Albanie et entre la Grèce et l’ancienne République yougoslave de Macédoine.

The INTERREG/CARDS programmes are likely to be converted shortly into Neighbourhood Programmes in order to promote and strengthen cooperation between Greece and Albania and between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia.


Les citoyens de nos démocraties ont-ils été traités de telle sorte qu’ils seront enclins à accorder aux gouvernements le bénéfice du doute la prochaine fois qu’on leur dira que le recours préventif à la force est nécessaire pour éliminer une menace imminente?

Have the citizens in our democracies been treated in a way that will encourage them to give governments the benefit of the doubt next time they are told that force needs to be used pre-emptively to deal with an imminent threat?


Les citoyens de nos démocraties ont-ils été traités de telle sorte qu’ils seront enclins à accorder aux gouvernements le bénéfice du doute la prochaine fois qu’on leur dira que le recours préventif à la force est nécessaire pour éliminer une menace imminente?

Have the citizens in our democracies been treated in a way that will encourage them to give governments the benefit of the doubt next time they are told that force needs to be used pre-emptively to deal with an imminent threat?


Une réunion avec la délégation russe est prévue lundi et mardi prochains à Moscou et, en tant que président de cette délégation, je certifie à la famille d’Arjan Erkel que nous aborderons la question de leur proche lors de notre réunion avec la délégation russe à la Douma mardi prochain.

We have a delegation meeting of the Russian delegation in Moscow next Monday and Tuesday and as the chairman of this delegation, I can assure the relatives that we will bring up their son's case for discussion during our delegation meeting in the Duma next Tuesday.


Une réunion avec la délégation russe est prévue lundi et mardi prochains à Moscou et, en tant que président de cette délégation, je certifie à la famille d’Arjan Erkel que nous aborderons la question de leur proche lors de notre réunion avec la délégation russe à la Douma mardi prochain.

We have a delegation meeting of the Russian delegation in Moscow next Monday and Tuesday and as the chairman of this delegation, I can assure the relatives that we will bring up their son's case for discussion during our delegation meeting in the Duma next Tuesday.


L'élargissement est sans doute le moteur principal d'une prochaine réforme de la politique régionale communautaire, mais des bouleversements dans les domaines économique, social et territorial doivent également être pris en compte.

While enlargement has undoubtedly provided the main impetus for the imminent reforming of EU regional policy, radical developments in the economic, social and spatial spheres have also played their part.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans doute mardi prochain ->

Date index: 2024-03-31
w