Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samedi prochain prendra place » (Français → Anglais) :

Dans quatre semaines, dans une salle quelconque d'un hôtel situé dans le centre-ville de Seattle, une équipe de négociateurs canadiens prendra place autour d'une table et entreprendra la prochaine ronde de négociations de l'Organisation mondiale du commerce.

Four weeks from now, in a non-descript meeting room in a downtown hotel in Seattle, a team of Canadian negotiators will sit down around a table to begin the next round of negotiations of the World Trade Organization.


Depuis septembre dernier, c’est une véritable dérive policière et répressive du régime qui est mise en place. Le cas de Taoufik ben Brik, jugé samedi prochain, en témoigne.

Since last September, there has been a real drift towards an authoritarian police state, as the case of Taoufik Ben Brik, who will be tried next Saturday, shows.


D. considérant que la forme que prendra l'Union à l'avenir est de la responsabilité première de la Commission et que son prochain programme de travail doit servir à promouvoir les valeurs et objectifs de l'Union, à faire en sorte que le projet européen soit davantage pris en main par les divers acteurs, à sortir l'Europe de la crise et à veiller à ce que l'Europe soit représentée sur la scène mondiale et y occupe une place respectée,

D. whereas the Commission has a key role in shaping the EU's future and should use its next work programme to promote the Union’s objectives and values, strengthen ownership of the EU project, lift the EU out of the crisis and ensure that it is represented and maintains its respected position in the world,


B. considérant que la forme que prendra l'Union à l'avenir est de la responsabilité première de la Commission et que son prochain programme de travail doit servir à promouvoir les valeurs et objectifs communautaires, à faire en sorte que le projet européen soit davantage pris en main par les divers acteurs, à sortir l'Europe de la crise et à veiller à ce que l'Europe soit représentée sur la scène mondiale et y occupe une place respectée,

B. whereas the European Commission has a key responsibility in shaping the EU's future and should use its next Work programme to promote the community objectives and values, strengthen the ownership of the EU project, lift the EU from the crisis and ensure its representation and respected position in the world,


D. considérant que la forme que prendra l'Union à l'avenir est de la responsabilité première de la Commission et que son prochain programme de travail doit servir à promouvoir les valeurs et objectifs de l'Union, à faire en sorte que le projet européen soit davantage pris en main par les divers acteurs, à sortir l'Europe de la crise et à veiller à ce que l'Europe soit représentée sur la scène mondiale et y occupe une place respectée,

D. whereas the Commission has a key role in shaping the EU's future and should use its next work programme to promote the Union's objectives and values, strengthen ownership of the EU project, lift the EU out of the crisis and ensure that it is represented and maintains its respected position in the world,


En dépit des menaces, les jeunes courageux de la place d’Octobre ont réussi depuis dimanche dernier à maintenir une veille quotidienne de courage, une veille qui se prolongera au moins jusqu’à samedi prochain.

In spite of the threats, since last Sunday the courageous youths of October Square were able to hold a daily vigil of courage, a vigil which will go on until next Saturday at the least.


Cette première livraison n'est qu'une petite partie du programme d'aide d'urgence qui démarre samedi prochain, mais qui prendra rapidement de l'ampleur au cours des prochaines semaines.

This first delivery is just a small part the emergency assistance programme which starts on Saturday, but which will rapidly gather pace over the next few weeks.


Mme Diane St-Jacques (Shefford, PC): Monsieur le Président, samedi prochain prendra place un événement musical à caractère unique dans mon comté, le Note Festival.

Ms. Diane St-Jacques (Shefford, PC): Mr. Speaker, on Saturday, a unique musical event, the Note Festival, will be held in my riding.


La conférence prendra place à Séville les 10 et 11 novembre prochains. Entre 100 et 150 chef d'entreprises de l'industrie américaine et européenne y participeront.

The Conference will take place in Seville on 10/11 November, and will be attended by between 100 and 150 CEOs from European and American industry.


C'est également à Québec que prendra place le prochain Sommet de la Francophonie, tel que l'annonçait le premier ministre Stephen Harper, lors du Sommet de Bucarest qui a eu lieu en septembre 2006.

Quebec City will also host the next Summit of La Francophonie, as announced by Prime Minister Stephen Harper at the summit held in Bucharest in September 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

samedi prochain prendra place ->

Date index: 2021-05-25
w