Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saluer particulièrement car elles répondent pleinement " (Frans → Engels) :

Il y a deux règlements dans le paquet de mesures proposées par la Commission que j’aimerais saluer particulièrement, car elles répondent pleinement aux attentes du Parlement.

These are two regulations from the package proposed by the Commission, which I would like to thank for their comprehensive response to this House’s expectations.


L'information que fournira l'équipe de reconnaissance sera primordiale car elle permettra au chef d'état major de la Défense d'évaluer pleinement la situation, et particulièrement les risques pour nos militaires.

The information that will be supplied by the reconnaissance team will be critical in allowing the Chief of the Defence Staff to fully assess the situation, particularly the risk to our personnel.


L'information que fournira l'équipe de reconnaissance sera primordiale car elle permettra au chef d'état major de la Défense d'évaluer pleinement la situation, et particulièrement les risques pour nos militaires.

The information that will be supplied by the reconnaissance team will be critical in allowing the Chief of the Defence Staff to fully assess the situation, particularly the risk to our personnel.


9. rappelle que la fraude à la TVA est particulièrement préoccupante pour le fonctionnement du marché intérieur, car elle a des conséquences transfrontalières directes, elle implique la perte de recettes considérables et elle affecte directement le budget de l'Union; prie instamment le Conseil d'adopter la nouvelle directive sur la coopération administrative dans le domaine fiscal et de lutter contre la fraude à la TVA en tenant pleinement compte de la position du Parleme ...[+++]

9. Recalls that VAT-related tax fraud is a matter of particular concern for the functioning of the internal market insofar as it has a direct cross-border impact, involves substantial amounts of lost revenue and directly affects the EU budget; urges the Council to adopt the new directive on administrative cooperation in the field of taxation and to fight fraud in the area of VAT, taking due account of Parliament's position;


Il faut donc saluer la position commune, car elle répond au souci majeur du Parlement européen, à savoir la promotion de la sécurité routière dans l'Union européenne.

In the above spirit, the common position should be welcomed, since it meets Parliament’s main concern of promoting road safety in the European Union.


Cela est particulièrement indispensable pour les municipalités, car la plupart d'entre elles ne sont pas autorisées à recourir au financement déficitaire pour réaliser de grands projets d'immobilisation. Ainsi, à moins qu'elles ne puissent être pleinement assurées de compter sur des sources de revenu à long terme, elles ne peuvent tout simplement pas gérer leur infrastructure locale.

This is especially key for municipalities, because most of them are not allowed to take on deficit financing for large scale capital projects, so unless they can be fully assured of long term income streams, they simply cannot manage their local infrastructure.


En dépit de ces réserves, il convient de saluer la position commune car elle répond au principal souci du Parlement, qui est de renforcer la sécurité des transports maritimes et la protection du milieu marin.

Apart from these reservations, the common position should be welcomed because it corresponds to Parliament's main objective, which is to make maritime transport safer and protect the maritime environment.


Premièrement, nous souhaitons préciser que nous soutenons pleinement la déclaration de la présidence en exercice du Conseil et des 14 États membres et que nous nous y identifions, car elle répond selon nous à la communauté de valeurs qui a été construite par nous tous, et non par une seule force politique.

Firstly, we wish to express our total support for, and our solidarity with, the statement of the Presidency-in-Office of the Council and the 14 Member States, because we believe that this statement is in accordance with the common values, and not just the political force, which we have all built together.


La campagne, qui répond également au souci de la Commission de contribuer à faire diminuer la quantité et l'impact des intoxications alimentaires en Europe, est particulièrement novatrice car elle prévoit une très grande décentralisation des opérations, jusqu'à la création de consortia nationaux réunissant les partenaires impliqués dans la filière alimentaire : agriculteurs, transformateurs, distributeurs et consommateurs.

It also ties in with the Commission's concern to help reduce the amount and impact of food poisoning in Europe, and is particularly innovative in that it provides for a large measure of decentralisation, with the creation of national consortia bringing together all those involved in the food production chain: farmers, processors, retailers and consumers.


Toutefois, le CEPD continue à juger ces exemptions insatisfaisantes, car elles ne répondent pas à l'ensemble des questions éventuelles et pertinentes induites par les imperfections inhérentes aux systèmes biométriques, et plus particulièrement à celles liées aux enfants et aux personnes âgées.

However, the EDPS still considers these exemptions unsatisfactory, as they fail to address all the possible and relevant issues triggered by the inherent imperfections of biometric systems, and more specifically those related to children and elderly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saluer particulièrement car elles répondent pleinement ->

Date index: 2021-04-09
w