Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous soutenons pleinement " (Frans → Engels) :

Nous soutenons pleinement le processus démocratique qui se déroule en Tunisie, parce qu'il est fondé sur des valeurs qui nous sont communes: l'Etat de droit, le respect des libertés, les droits de l'Homme, l'égalité entre hommes et femmes.

We fully support the democratic process in Tunisia, as it is based on the values which we share: the rule of law and the safeguarding of freedoms, human rights and gender equality.


«Ce sommet devrait nous permettre d’engranger des résultats positifs dans des domaines essentiels: nous venons de réussir une percée bilatérale en ce qui concerne l’adhésion de la Russie à l’OMC et nous soutenons pleinement les efforts déployés par la Russie pour devenir membre en 2011.

"I am looking forward to a successful Summit, with tangible progress in key areas: We just achieved a bilateral breakthrough on Russia's WTO accession and strongly support Russia's efforts to become a member in 2011.


Nous soutenons pleinement l’amendement 445 qui propose 47 millions d’euros pour les activités de prévention des conflits - et prévenir, à mon avis, coûte toujours moins cher que guérir - et l’amendement 118, qui propose 2,5 millions d’euros d’engagements supplémentaires pour les programmes d’information dans les pays tiers.

We fully support Amendment No 445 which proposes EUR 47 million for conflict prevention activities – and, in my view, prevention is always less expensive than cure – and Amendment No 118, which proposes EUR 2.5 million by way of additional appropriations for information programmes in third countries.


Nous soutenons pleinement tout ce que vous avez fait jusqu'à présent pour obtenir des informations de meilleure qualité sur l'exécution.

You have our full backing on everything you have done in getting better information on implementation for us so far.


Nous réaffirmons que nous soutenons pleinement le travail que mènent actuellement les inspecteurs des Nations Unies.

We reiterate our full support for the ongoing work of the UN inspectors.


Nous soutenons pleinement le délai de 2001.

We fully back the 2001 deadline.


En tant que groupe socialiste, nous soutenons pleinement la résolution des Nations unies et cette dernière est très claire.

The Socialist Group gives the UN resolution, which is very clear, its 100% backing.


C'est pourquoi nous soutenons pleinement la politique du commissaire Patten.

We therefore give our warm support to Commissioner Patten’s policy.


Nous saluons et soutenons pleinement les efforts déployés par l'OUA, notamment ceux qui visent à renforcer son mécanisme pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits, en vue de promouvoir et de maintenir la paix, la sécurité et la stabilité en Afrique.

We commend and fully support the efforts being deployed by the OAU, including those aimed at strengthening its Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, to promote and sustain peace, security and stability in Africa.


Nous soutenons pleinement les efforts des Tribunaux internationaux en vue de poursuivre et de juger les personnes accusées de graves violations des droits de l'homme dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda et nous nous engageons à mettre à la disposition des Tribunaux des ressources appropriées pour l'accomplissement de leurs missions.

We support fully the efforts of the International Tribunals aimed at the prosecution and trial of persons indicted for serious violations of human rights in the Former Yugoslavia and in Rwanda and commit ourselves to making available to the Tribunals adequate resources for the fulfillment of their mandates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soutenons pleinement ->

Date index: 2024-12-25
w