Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais que vous nous avez expliqué très " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, en ce qui concerne les résidents permanents de longue date et les critères de renvoi, je sais que vous nous avez expliqué très bien l'intention de votre politique et je sais que c'est complexe et que beaucoup de membres du comité ont posé des questions là-dessus ce matin, mais ce n'est toujours pas très clair, même maintenant.

Second, with regard to long-time permanent residents and the removal criteria, I know you've given us your policy intent very well and I know it's a complicated one and was asked about by a lot of the members this morning, but I'm not sure it's very clear even now.


Le sénateur Poulin: Monsieur Mackay, vous avez expliqué très clairement dans votre exposé l'opinion de vos membres quant à l'instabilité qui existe actuellement dans l'industrie, instabilité qui nous inquiète tous.

Senator Poulin: Mr. Mackay, in your presentation you explained very clearly on behalf of your members the instability that we are seeing in the industry now and about which we are all concerned.


Vous l'avez expliqué très bien, en réponse à la question du président : toutes les fonctions que ce projet de loi est censé permettre d'assumer le sont déjà.

You have actually laid out very well, in answer to the chairman's question, that all the functions that this is supposed to do are already being done.


La coprésidente (Mme Sheila Finestone): Vous nous avez dit que notre comité avait donné suite à un grand nombre de vos observations, et je peux vous assurer que nous avons des piles de livres et de rapports, et je sais que vous nous avez aidés très efficacement à examiner tous ces aspects.

The Joint Chair (Mrs. Sheila Finestone): You have indicated that this committee has followed up on many of your observations—and I can tell you we have loads of books and reports, and you've really been most thorough in helping us cope with the large issue at hand.


Le sénateur Ringuette : Vous avez expliqué très clairement avoir demandé à rencontrer le gouvernement fédéral en vue d'être consultés.

Senator Ringuette: You have indicated very strongly that you asked to meet with the federal government in an effort to be consulted.


Je sais qu’il est vous est très difficile de faire votre travail, Madame Ashton, parce que vous êtes seule et que ce n’est pas vous qui avez décidé cela – c’est ainsi que le SEAE a été mis en place – mais on a l’impression qu’à l’automne nous pensions que la Biélorussie était la question la plus importante, alors qu’aujourd’hui - un peu comme des enfants qui s’intéresseraient soudain à autr ...[+++]

I know it is difficult for you to carry out your work, Mrs Ashton, because you are on your own and it was not you who decided this – this is how the EEAS was set up – but the impression is being given that in the autumn, we thought Belarus was the most important issue, while today – a little like children who have become interested in something else – we are looking at North Africa.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais saluer le travail que réalise le Conseil dans ce domaine, et je pense que vous l’avez expliqué très clairement.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, I would like to acknowledge the work of the Council in this field, and I believe that you have explained it very clearly.


Vous nous l’avez expliqué très clairement tout à l’heure, Madame la Commissaire.

You, Commissioner, made that very clear earlier on.


Pendant cinq ans, vous nous avez expliqué – quatre ans: la dernière année après la crise, vous étiez plus prudent –, vous nous avez expliqué que la base de l’effectivité économique et écologique, c’était la dérégulation: dérégulation.

For five years – actually, for four years: last year, after the crisis, you were more cautious – you explained to us that the basis for economic and environmental effectiveness was deregulation. Deregulation.


Je sais pertinemment bien que vous n’aimez pas ce sujet et vous nous l’avez dit très clairement lors de notre réunion en vous cachant légèrement derrière les notes que la Commission et ses services avaient préparées pour vous.

I am very well aware that you are not keen on this topic, and you told us this quite clearly during our meeting by hiding a little behind the notes that the Commission and its staff had prepared for you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que vous nous avez expliqué très ->

Date index: 2021-06-28
w