Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais que plusieurs députés auraient voulu " (Frans → Engels) :

Certains députés auraient voulu terminer la journée de bonne heure.

We had some members of the House who wanted to call it a day very early today.


– (EN) Madame la Présidente, c’est une motion de procédure: je tiens à formuler une remarque et je sais que plusieurs députés partagent mon avis.

– Madam President, on a point of order, I just want to make an observation and I know many Members would agree with me.


En ce qui concerne les commentaires relatifs aux huées à l’encontre de Václav Klaus, qui n’ont aucun lien avec ce rapport, je sais que plusieurs députés ont quitté l’Assemblée durant son allocution. Toutefois, lorsque le Premier ministre portugais est venu ici, vous avez essayé de l’empêcher de parler; vous avez crié pour le faire taire.

As to the comments about shouting down Václav Klaus, which have nothing to do with this report, I know that a few Members walked out during his speech, but when the Portuguese Prime Minister was here, you lot tried to stop him speaking; you shouted him down.


Je sais que la protection n’est peut-être pas aussi vaste que certains auraient voulu, notamment au niveau des mesures frontalières.

I know that it may not go as far as some would have liked – for example, as regards border measures.


Je sais qu'il y a d'autres questions que les députés auraient voulu poser, mais le temps ne nous permet pas de le faire.

I know there are other points the members would like to question further, but time does not permit.


Je sais que plusieurs députés ont été défaits—et ce n'est peut-être particulièrement pas le cas des députés du Bloc—, qui avaient payé leur annonce et qui, le 3 juillet, c'est-à-dire trois jours après les élections, ont vu leur nom apparaître dans les journaux avec le titre de député, sans qu'ils en soient responsables.

I know there were a number of members—this may not have happened in Bloc ridings, especially—who were defeated, and who had paid for their ads, and who on July 3, which is three days after the election, appeared in the papers as members of Parliament through no fault of their own.


- (EN) Monsieur le Président, je sais que plusieurs députés de ce Parlement avaient souhaité discuter avec le président de la Convention avant Thessalonique, mais ce dernier ne viendra manifestement pas. Je soutiens donc la suggestion de M. Barón Crespo qui vise à ce que vous inscriviez cette question à l’ordre du jour de la Conférence des présidents de jeudi.

– Mr President, I know that a number of Members of the House had wished to have a discussion with the Convention President in advance of Thessaloniki but he clearly is not going to come, so I support Mr Barón Crespo's suggestion that you put this item on the agenda of the Conference of Presidents on Thursday.


Nous assistons aujourd'hui à de nombreuses interventions de députés qui auraient voulu voir la présidence portugaise se présenter ici pour dire "nous avions quinze millions de chômeurs avant le sommet et nous n'en comptons plus que dix aujourd'hui ; nous avions quarante millions de pauvres avant le sommet et nous n'en comptons plus que trente aujourd'hui".

Today, we have heard several speeches by Members who would like the Portuguese Presidency to come here and say “before the summit we had 15 million people unemployed and today we only have 10 million; before the summit we had 40 million people living in poverty and today there are only 30 million”.


Le président: Je sais que plusieurs députés auraient voulu vous poser d'autres questions.

The Chairman: I know that a number of Members would have liked to ask more questions.


On donne la possibilité de participer et de débattre divers sujets, mais certainement pas autant que la plupart de ces simples députés auraient voulu le faire en tant que députés du gouvernement. Ils auraient voulu légiférer, diriger et aider le gouvernement qu'ils forment à effectuer les changements nécessaires pour qu'il devienne plus responsable et plus démocratique.

They do provide an opportunity for some input and some debate on topics, but certainly not to the degree that most of them hoped they would have had as members of the government: to enact, direct and help their own government make the necessary changes within its own ranks to become more accountable and more democratic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que plusieurs députés auraient voulu ->

Date index: 2024-10-14
w