Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je ne sais trop quelle politique pourrait amener cela.

Traduction de «sais pas quelle cause pourrait » (Français → Anglais) :

À présent, je ne suis même pas certain que nous pourrons faire quoi que ce soit au cours de la deuxième année, parce que je ne sais pas quelle signification pourrait avoir un accord tripartite pour chaque région visée par un traité, ou en fonction des différentes alliances politiques.

Now I cannot even say that we can move into the second year, because I do not know what the tripartite agreement means across the treaty areas and the political alliances.


Je ne sais trop quelle politique pourrait amener cela.

I do not know what policy will do that.


Je sais à quelle cause elle fait allusion, ça concerne des biens matrimoniaux, ce qui est tout à fait différent d'une pension alimentaire pour un enfant, et ce n'est pas de cela qu'il est question ici.

I know the case she is talking about; that's a matrimonial property case, as opposed to a child support case, but that's neither here nor there.


Quelle est la cause du retard considérable pris dans la présentation de l'évaluation, étant donné que tout autre report pourrait être vu comme une rupture de la promesse de livrer l'évaluation dans les délais faite par le commissaire au Parlement?

What has caused this substantial delay in providing the assessment, given that any further postponement could be seen as a violation of the promise made by the Commissioner to Parliament to deliver the assessment on time?


C’est à cela et à je ne sais quelle remise en cause idéologique qu’il faut travailler, avec l’aide des banques centrales, et avec l’ensemble de la communauté internationale.

It is on this and on I know not what ideological challenge that we must work, with the help of the central banks, and with the entire international community.


Le Portugal a également signalé que l’aide serait profitable à la situation de l’emploi dans les régions en cause, aussi bien au Portugal qu’en Pologne (respectivement Braga et Lodz), qui sont des régions bénéficiant d’une assistance et enregistrant des taux de chômage élevés (voir point 20), mais n’a pas expliqué de quelle manière l’aide pourrait influer sur l’emploi dans ces régions.

Portugal also stressed that the aid would benefit employment in both the Portuguese and the Polish regions concerned (Braga and Lodz respectively), which are assisted regions with high unemployment rates (see paragraph 20), but did not specify the way in which the aid could have an impact on employment in those regions.


La Commission pourrait-elle dire quelles sont les causes principales de l’orientation des élèves vers d’autres matières que les sciences exactes et quelles mesures elle entend prendre, au niveau communautaire, pour que les élèves s’orientent également vers l’étude de ces sciences, ce qui promouvrait la recherche et l’innovation dont l’Europe a besoin actuellement?

In view of the above, will the Commission say what are the basic reasons why pupils prefer non-science subjects and what measures are to be taken at Community level to ensure that pupils also opt for science subjects, thereby promoting the research and innovation which Europe needs today?


La Commission pourrait-elle dire quelles sont les causes principales de l’orientation des élèves vers d’autres matières que les sciences exactes et quelles mesures elle entend prendre, au niveau communautaire, pour que les élèves s’orientent également vers l’étude de ces sciences, ce qui promouvrait la recherche et l’innovation dont l’Europe a besoin actuellement?

In view of the above, will the Commission say what are the basic reasons why pupils prefer non-science subjects and what measures are to be taken at Community level to ensure that pupils also opt for science subjects, thereby promoting the research and innovation which Europe needs today?


Je ne sais pas dans quelle mesure elles sont véridiques, mais j’ai entendu que les bœufs français continuaient à être vendus avec leur moelle épinière et leur cerveau - l’Agence pour l’alimentation pourrait examiner cela ; que les carcasses ne faisaient pas l’objet d’une inspection par des vétérinaires qualifiés - alors que c’est le cas au Royaume-Uni ; que les porcs étaient encore nourris aux farines animales - l’Agence pour l’alimentation pourrait examiner ces cas ; que les normes d’hygiè ...[+++]

I do not know how true they are, but I have heard of: French beef being sold in markets with the spinal tissue and brain still attached – the food agency could look at that; carcasses not inspected in France by qualified vets, unlike in the UK; pigs still fed bone marrow – the food agency could look at those cases; lower standards of farm hygiene in France; French supermarkets do not insist on seeing pesticide records.


Votre question est très intéressante, et je ne sais pas quelle cause pourrait être invoquée contre le Canada.

Your question is very interesting, and I do not know what kind of case would come against Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais pas quelle cause pourrait ->

Date index: 2024-01-08
w