3. est préoccupé par le retard considérable pris dans la collecte et l'analyse des données relatives aux conséquences sociales de la récente crise financière, économique et de l'emploi; invite, dès lors, à réaliser des analyses qualitatives et quantitatives en temps voulu et, le cas échéant, selon différentes catégories de ménages, afin de favoriser la prise de décision politique et de permettre des réactions mieux ciblées et un suivi des tendances dans le temps, en vue de parvenir au meilleur équilibre possible entre assainissement des finances publiques, croissance et cohésion sociale;
3. Is concerned that there is a substantial delay in collecting
and providing data regarding the social consequences of the recent financial, econo
mic, and employment crisis; calls, therefore, for both qualitative and quantitative metrics to be issued in a timely manner and, where appropriate, based on different types of households in order to enhance policy-making and enable better-targeted responses and monitoring of trends over time with a view to achieving the best possible balance between financial consolidation, development and
...[+++] social cohesion;