Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Capucin
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression SAI
Ferry-boat Paquebot
Fièvre à arbovirus SAI
Hallucinose
Infection à arbovirus SAI
Jalousie
Madame Je sais tout
Mauvais voyages
Monsieur Je sais tout
Paranoïa
Planche de surf Planche à voile
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Psychose SAI
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
Résiduel de la personnalité et du comportement
SAI
Saï
Service d'assistance à l'instruction
Social Accountability International
Trouble dépressif SAI
Yacht

Vertaling van "sais quelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


trouble dépressif caractérisé, épisode isolé, non spécifié [ épisode dépressif, sans précision | dépression SAI | trouble dépressif SAI | trouble dépressif majeur, épisode isolé, non spécifié | dépression majeure, épisode isolé, non spécifiée ]

major depressive disorder, single episode, unspecified [ depressive episode, unspecified | depression NOS | depressive disorder NOS | major depression, single episode, unspecified ]


fièvre virale transmise par des arthropodes, sans précision [ fièvre à arbovirus SAI | infection à arbovirus SAI ]

unspecified arthropod-borne viral fever [ arboviral fever NOS | arbovirus infection NOS ]


Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). ...[+++]


Social Accountability International [ SAI ]

Social Accountability International [ SAI ]




service d'assistance à l'instruction [ SAI ]

training support service


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry- ...[+++]

watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais quelle est la stratégie dans ma province, mais je ne peux définitivement pas vous dire quelle est la stratégie au Canada.

I know what the strategy is in my home province, but I definitely cannot tell you what it is in Canada.


Je reçois régulièrement, et je veux dire par-là, quotidiennement, des appels d'organisations et d'individus, littéralement de Vancouver à l'Île-du-Prince-Édouard, alors je sais qui sont les gens qui s'intéressent à la question, je sais quelles sont leurs préoccupations et je sais, parce que j'en parle avec eux, les mesures qu'ils prennent pour essayer de parler à la société du genre de choses que nous faisons aux animaux.

I am regularly, and I mean daily, contacted by organizations and individuals literally from Vancouver to P.E.I. , so I know who the people are who are working on this, I know what their concerns are, and I know, because I discuss it with them, their ways of trying to talk to society about the kinds of things we do to animals.


Il ne s'agit pas de créer, par des moyens détournés, je ne sais quelle barrière tarifaire.

It is not about misusing the rules to create some sort of tariff barrier.


Je suis assez ravi de devoir revenir ici à je ne sais quelle heure pour donner mes explications de vote, parce que je veux le faire pour plusieurs rapports.

I am quite happy to come back here at whatever time is necessary to give my explanations of vote, because I want to do that for a number of reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’allons pas pour autant prétendre exercer je ne sais quelle tutelle sur les villes européennes.

We are not going to claim to exercise any sort of supervision over European towns and cities.


C’est la raison pour laquelle je souhaiterais - si c’est possible - introduire maintenant un amendement oral portant que chaque fois que le texte de cet amendement 3 mentionne une marque antérieure, cela soit suivi des termes "indications géographiques communautaires" vu que tel était l’objectif de l’amendement, mais, pour une raison mystérieuse due à je ne sais quelle espièglerie au moment de l’impression, cette mention, Monsieur le Président, n’a pas été incluse.

I would therefore like, if possible, to introduce an oral amendment now, to the effect that each time the text of this Amendment No 3 mentions an earlier trade mark, it is followed by ‘or Community geographical indication’, because that was the purpose of the amendment, but for some mysterious reason, caused by printing gremlins or I am not sure who, Mr President, it has not been included.


(1110) M. Konrad von Finckenstein: Je ne sais pas quelles sont les leurs, quelles sont leurs limites, mais je sais quelles sont les nôtres.

(1110) Mr. Konrad von Finckenstein: I don't know what their guidelines are, their own perimeters.


Quelle étrange conception des droits de l'homme que celle qui consiste à assimiler frauduleusement le patriotisme paisible au nationalisme belliqueux, la légitime protestation contre la politique d'immigration à je ne sais quelle xénophobie et la nécessaire défense des identités au racisme !

It is a strange concept of human rights when peaceful patriotism is fraudulently equated with aggressive nationalism, when legitimate protests against immigration policies are equated with I do not know what form of xenophobia and the vital defence of identities is equated with racism.


Il faudra profiter de la prochaine visite de Sa Majesté Mohamed VI au Parlement pour renégocier globalement et veiller à ne pas déstabiliser le Maroc par les sottises proférées tout à l'heure par Mme McKenna sur je ne sais quelle souveraineté saharaouie, dont on sait quelles seraient les conséquences avec une Algérie accédant à la façade atlantique.

We must take advantage of His Majesty Mohamed VI’s forthcoming visit to Parliament to undertake comprehensive renegotiations, and we must ensure that Morocco is not destabilised by the sort of foolish remarks made just now by Mrs McKenna regarding some putative Saharan sovereignty. We know full well what the consequences would be if Algeria had access to the Atlantic coastline.


Je sais quelles longues heures et quelles heures tardives ils ont consacrées pour faire avancer ce projet de loi aussi rapidement qu'ils l'ont fait.

I know what long, and late, hours they put in to move this bill forward as quickly as they have.


w