Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais pas exactement comment procéder " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas exactement comment ils vont procéder, mais j'imagine que c'est le ministre qui nous l'enverra.

I'm just not sure how they're going to do it, although I guess it will be sent by the minister.


Je ne sais pas exactement comment l'on pourrait régler le problème par la rédaction ou l'application d'une loi, mais je sais que vous êtes à la table des discussions et que votre organisation est très respectée.

I am not sure how that would be articulated or enforced, but I know you are at the table and you are a very well-respected organization.


Premièrement, les explications du président concernant la marche à suivre pour voter ont été déroutantes et contradictoires, ce qui fait que personne n’a su exactement comment procéder.

First, the President’s explanations on how to vote have been both confusing and contradictory. As a result, nobody knew for sure how to proceed.


Cela me préoccupe beaucoup et je ne sais pas exactement comment procéder. Peut-être serait-il nécessaire de demander à la ministre de revenir pour s'expliquer.

Perhaps we need to have the minister come back and explain.


Nous devons également savoir exactement comment procéder.

There also needs to be a clear plan as to how to proceed.


Je ne sais pas exactement comment on est parvenu à ces 2%, mais je crois qu’eux aussi cachent probablement des projets.

I am unsure how the 2% is arrived at, but I think it probably conceals projects as well.


Je ne sais pas exactement comment on procède, mais la citoyenneté est saisie de son cas, car le commissaire a constaté qu'il répondait aux critères.

We really don't have an exact way of dealing with that, so the citizenship is now conferred upon him in the first instance because the commissioner finds he has satisfied the criterion.


Parce que, c’est vrai, la Russie est un pouvoir énorme à nos frontières et que personne ne sait exactement comment prendre le taureau par les cornes, d’autant que tout le monde veut avoir la Russie de son côté. Monsieur Poettering, je sais qu’il est difficile de critiquer des amis quand ils font des erreurs.

Because the fact is that Russia is a huge power at our borders, and no one knows exactly how to take the bull by the horns, all the more so because everyone wants to have Russia on its side. Mr Poettering, I know it is difficult to criticise one’s friends when they make mistakes.


Par analogie, nous devrions être contre l’amendement 147, mais je ne sais pas comment procéder, parce qu’il fait partie du bloc dans la liste des votes.

That means that by analogy we should be opposing Amendment No 147, but I simply do not know how we do that procedurally speaking, because in the voting list that is included in the block.


Je n'ai pas cette connaissance. Je ne sais pas si mes collègues veulent intervenir à ce sujet, mais en ce qui me concerne, je ne veux pas m'avancer sur un terrain alors que je ne sais pas exactement comment cela fonctionne dans telle ou telle base, dans tel ou tel conflit, dans telle ou telle situation, et faire une erreur parce que je ne sais pas exactement comment c ...[+++]ela fonctionne.

I do not know whether my colleagues would like to intervene on this topic, but as far as I'm concerned, I do not want to venture into an area when I don't know exactly how things work on such and such a base, in such and such a conflict, or in such and such a situation, and then make a mistake because I don't know exactly how it works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais pas exactement comment procéder ->

Date index: 2023-10-20
w