Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sachent combien cela » (Français → Anglais) :

Ne croyez-vous pas qu'il serait bon que les Canadiens sachent un peu combien cela pourrait nous coûter?

Don't you think it would be beneficial for Canadians if you gave us some idea of what it's going to cost us?


Et lorsque vous dites devant le comité que le montant dépensé pour la publicité de l'émission de George Stroumboulopoulos sur des tableaux d'affichage ou pour une soirée de lancement spéciale au Festival international du film de Toronto et que cela ne sera jamais rendu public, eh bien, le public n'a pas été invité à cette fête spéciale au Festival international du film de Toronto même s'il a payé pour cette fête, et je pense que le public mérite de savoir quelle est la relation.Je ne comprends pas quelle est la relation entre l'émission de George Stroumboulopoulos et le festival, mais je peux dire que si un montant considérable d'argent ...[+++]

And when you say before the committee that how much you're spending on advertising George Stroumboulopoulos on billboards or for a special launch of a season at TIFF will never be made public, well, the public wasn't invited to the special party at TIFF, but the public paid for it, and I think the public deserves to know what the relationship.I don't understand what the relationship is between George Stroumboulopoulos's show and TIFF, but what I can say is that if there was a significant amount of money ...[+++]


Nous souhaitons de la sécurité; cependant, nous voulons également que les consommateurs sachent combien ils paient pour cela.

We want security to be in place; however, we also want consumers to know how much they are paying for what.


Il serait souhaitable de modifier nos lois canadiennes en ce sens, pour que les personnes qui assument ces risques sachent au moins combien cela risque de leur en coûter.

We should be making those amendments to our legislation here in Canada, so that at least the people who are taking on the risks will be aware of the full costs.


C'est une analyse complète de nos propositions salariales et de toutes nos autres exigences et notre analyse des coûts en fonction d'une hausse salariale de 3 p. 100 et, aussi, d'une hausse salariale de 2 p. 100. S'ils acceptaient celle de 2 p. 100, nous voulions qu'ils sachent combien cela coûterait.

They represent a complete analysis of our wage proposals and all of our other demands and our analysis of the costs based on a 3 per cent wage increase and also based on a 2 per cent wage increase. If they came back with 2 per cent, we wanted them to know how much it would cost.


Par contre, quand la vérificatrice générale a comptabilisé cela, elle a dit qu'on pouvait mettre cela dans les fonds généraux, mais qu'il fallait toujours que les Canadiens sachent combien il y a d'argent dans ce fonds.

Yet when the Auditor General looked at the figures, she said that it could be put into general revenue but that Canadians must always know how much is in the account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachent combien cela ->

Date index: 2024-04-28
w