Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'était également engagé à verser 600 millions » (Français → Anglais) :

M. Brent St. Denis (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, même si les routes sont de compétence provinciale, le gouvernement fédéral s'est engagé à verser 600 millions de dollars dans le cadre de ses investissements dans les infrastructures avec les provinces et les territoires.

Mr. Brent St. Denis (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, even though highways are a provincial responsibility, the federal government has committed $600 million as part of the infrastructure investment with the provinces and territories.


Pour aider le démarrage de ce programme, le gouvernement s'est engagé à verser 600 millions de dollars et il a commencé à faire des versements dès janvier 2008.

To help kickstart this program, the government has committed $600 million, which started flowing in January 2008.


Nous nous sommes également engagés à verser 8 millions de dollars pour mettre sur pied un fichier national de données génétiques sur les personnes disparues. En outre, nous avons fait adopter plus de 30 projets de loi visant à assurer la sûreté de nos rues et de nos collectivités.

We also pledged to spend $8 million on a national DNA-based missing persons index, and we have passed over 30 bills to make our streets and communities safer.


L'Ukraine a rempli 17 des 21 engagements nécessaires au versement d'une troisième tranche de 600 millions d'euros qui aurait également pu être libérée en sa faveur lors de la troisième opération d'AMF.

Ukraine fulfilled 17 of the 21 policy commitments attached to the third tranche of €600 million that could have been made available to Ukraine under the third MFA operation.


Le décaissement de la deuxième tranche (de 600 millions d’EUR également) était initialement prévu pour 2015, mais il a été reporté après que les progrès réalisés dans la mise en œuvre de plusieurs mesures de réforme ont été jugés insuffisants.

The disbursement of the second tranche of this operation (also amounting to EUR 600 million), was originally foreseen to take place in 2015. However, this has been delayed, reflecting insufficient progress on a number of reform measures.


Le gouvernement libéral s'était également engagé à verser 600 millions de dollars pour des mesures d'adaptation.

We were also committed to $600 million of adjustment measures.


Il avait aussi promis de moderniser la route 97 et, comme le député de New Westminster—Coquitlam nous l'a dit hier, le gouvernement néo-démocrate de la Colombie-Britannique n'a pas non plus construit la ligne Evergreen, un projet qui a été proposé pour la première fois en 1993. Ce que le député de New Westminster—Coquitlam n'a pas mentionné, c'est que notre gouvernement, travaillant en partenariat avec le gouvernement provincial, s'était déjà engagé à investir 600 millions de dollars dans cet ...[+++]

What the member for New Westminster—Coquitlam did not mention was that our government, working in partnership with the provincial government, had already made a $600 million commitment to that important project.


Le partenariat oriental était l’un des objectifs de la présidence tchèque, et je me réjouis qu’il ait été approuvé avec un engagement ferme de 600 millions d’euros.

The Eastern Partnership was an objective of the Czech Presidency and I am delighted that it has been approved with a firm commitment of EUR 600 million.


D. considérant que l'Union européenne était le premier donateur au monde pour Haïti, promettant 1,2 milliards d'euros pour l'aide au gouvernement haïtien dans tous les domaines à court et à long terme; que l'Union a engagé quelque 600 millions d'euros, soit plus de la moitié des fonds promis; que la Commission a promis 522 millions d'euros et engagé 330 millions d'euros,

D. whereas the EU was the first global donor to Haiti, pledging 1.2 billion euros to assist Haitian government in all areas in a short and long-term perspective. The EU committed around €600 million, which represents more than half of the promised funds. The Commission pledged €522 million and has committed €330 millions,


Lors de la conférence des donateurs qui s’est tenue à Paris en décembre dernier, où le Parlement européen était également représenté, l’Union européenne s’est engagée à verser 540 millions d’euros en 2008 pour appuyer le processus amorcé à Annapolis.

At the donors’ conference in Paris last December, where the European Parliament was also represented, the European Union pledged EUR 540 million for 2008 to support the process launched in Annapolis.


w