Je me permets de rêver et de penser que le Québec deviendra bientôt un pays, et je le souhaite pour très bientôt ce pays (1630) [Traduction] Le vice-président: Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement ce soir, à savoir: le député de New Westminster—Coquitlam, La citoyenneté et l'immigration; le député de Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission, La Stratégie nationale antidrogue.
I allow myself to dream and to think that Quebec will soon become a country, very soon I hope (1630) [English] The Deputy Speaker: It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for New Westminster—Coquitlam, Citizenship and Immigration; the hon. member for Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission, Drug Strategy.